Leviticus 26:45 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါထာဝရဘုရားသည်ငါ၏လူမျိုးတော်၏ ဘုရားဖြစ်အံ့သောငှာ သူတို့အားအီဂျစ်ပြည် မှထုတ်ဆောင်ခြင်းဖြင့် လူမျိုးအပေါင်းတို့အား ငါ၏တန်ခိုးကိုဖော်ပြစဉ်အခါက သူတို့ ၏ဘိုးဘေးများနှင့်ပြုခဲ့သောပဋိညာဉ်ကို အောက်မေ့သတိရတော်မူမည်'' ဟု မိန့်တော် မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည် သူတို့၏ ဘုရားသခင် ဖြစ်အံ့သောငှါ သာသနာပလူတို့ မျက်မှောက်၌၊ အဲဂုတ္တုပြည်မှ ငါနှုတ်ဆောင်သော သူတို့ဘိုးဘေးနှင့် ငါပြုသော ပဋိညာဉ်ကို သူတို့အတွက် ငါအောက်မေ့မည်၊ ငါသည် ထာဝရဘုရားဖြစ်သည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
သူ တို့ ဘု ရား သ ခင် ဖြစ် ခြင်း ငှါ၊ လူ မျိုး ခြား တို့ ရှေ့ တွင် ပင် အိ ဂျစ် ပြည် မှ ထုတ် ဆောင် သော ဘိုး ဘေး တို့ နှင့် ဖွဲ့ ခဲ့ ပြီး ပ ဋိ ညာဥ် တော် ကို သူ တို့ အ ကျိုး အ လို ငှါ အောက် မေ့ လိမ့် မည်။ ငါ သည် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ပေ တည်း ဟူ၍ ဆင့် ဆို လော့ ဟု မိန့် တော် မူ၏။
Burmese 2021
ငါသည် သူတို့၏ဘုရားသခင်ဖြစ်အံ့သောငှာ သာသနာပလူတို့မျက်မှောက်၌၊ အဲဂုတ္တုပြည်မှငါနုတ်ဆောင်သော သူတို့ဘိုးဘေးနှင့် ငါပြုသောပဋိညာဉ်ကို သူတို့အတွက်ငါအောက်မေ့မည်။ ငါသည်ထာဝရဘုရားဖြစ်သည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ငါသည္ သူတို႔၏ဘုရားသခင္ျဖစ္အံ့ေသာငွာ သာသနာပလူတို႔မ်က္ေမွာက္၌၊ အဲဂုတၱဳျပည္မွငါႏုတ္ေဆာင္ေသာ သူတို႔ဘိုးေဘးႏွင့္ ငါျပဳေသာပဋိညာဥ္ကို သူတို႔အတြက္ငါေအာက္ေမ့မည္။ ငါသည္ထာဝရဘုရားျဖစ္သည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ငါထာဝရဘုရားသည္ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္၏ ဘုရားျဖစ္အံ့ေသာငွာ သူတို႔အားအီဂ်စ္ျပည္ မွထုတ္ေဆာင္ျခင္းျဖင့္ လူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔အား ငါ၏တန္ခိုးကိုေဖာ္ျပစဥ္အခါက သူတို႔ ၏ဘိုးေဘးမ်ားႏွင့္ျပဳခဲ့ေသာပဋိညာဥ္ကို ေအာက္ေမ့သတိရေတာ္မူမည္'' ဟု မိန႔္ေတာ္ မူ၏။
Burmese MSBU
ငါသည် သူတို့ဘိုးဘေးတို့၏ဘုရားဖြစ်ဖို့အတွက် လူမျိုးခြားတို့၏မျက်မှောက်၊ အီဂျစ်ပြည်မှ ငါထုတ်ဆောင်ခဲ့သော သူတို့၏ဘိုးဘေးတို့နှင့်ဖွဲ့ခဲ့သည့်ပဋိညာဉ်ကို သူတို့အတွက် ငါအောက်မေ့မည်။ ငါသည် ထာဝရဘုရားဖြစ်၏’ဟူ၍ ဆင့်ဆိုလော့”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ငါသည္ သူတို႔ဘိုးေဘးတို႔၏ဘုရားျဖစ္ဖို႔အတြက္ လူမ်ိဳးျခားတို႔၏မ်က္ေမွာက္၊ အီဂ်စ္ျပည္မွ ငါထုတ္ေဆာင္ခဲ့ေသာ သူတို႔၏ဘိုးေဘးတို႔ႏွင့္ဖြဲ႕ခဲ့သည့္ပဋိညာဥ္ကို သူတို႔အတြက္ ငါေအာက္ေမ့မည္။ ငါသည္ ထာဝရဘုရားျဖစ္၏’ဟူ၍ ဆင့္ဆိုေလာ့”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။