Leviticus 27:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ပူ​ဇော်​ရန် သင့်​တော်​သည့် တိ​ရစ္ဆာန်​ကို​ဆက်​သ​မည်​ဟု​သစ္စာ​က​တိ​ပြု ထား​လျှင် ထို​သို့​သော​ယဇ်​ကောင်​သည်​သန့်​ရှင်း သည်​ဖြစ်​၍၊-
Burmese 1835 Version Judson
လူသည် တိရစ္ဆာန်ကို ထာဝရဘုရားအား ပူဇော်လျှင်၊ ပူဇော်သမျှသည် သန့်ရှင်းရမည်။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ လှူ ဒါန်း တင် သွင်း အပ် သော တိ ရ စ္ဆာန် တစ် ကောင် ကောင် ဖြစ် လျှင် ထို သို့ သော အ နက် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ လှူ ပြီး အ ကောင် တိုင်း သီး သန့် ရာ ရောက် သော ကြောင့်၊
Burmese 2021
လူ​သည်​တိ​ရ​စ္ဆာန်​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ပူ​ဇော်​လျှင်၊ ပူ​ဇော်​သ​မျှ​သည် သန့်​ရှင်း​ရ​မည်။
Burmese JBZV
လူ​သည္​တိ​ရ​စၧာန္​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ပူ​ေဇာ္​လၽွင္၊ ပူ​ေဇာ္​သ​မၽွ​သည္ သန္႔​ရွင္း​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ပူ​ေဇာ္​ရန္ သင့္​ေတာ္​သည့္ တိ​ရစၧာန္​ကို​ဆက္​သ​မည္​ဟု​သစၥာ​က​တိ​ျပဳ ထား​လၽွင္ ထို​သို႔​ေသာ​ယဇ္​ေကာင္​သည္​သန႔္​ရွင္း သည္​ျဖစ္​၍၊-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​အား ပူဇော်​ဖို့ ကတိသစ္စာ​ပြု​ထား​သော ပူဇော်သက္ကာ​သည် တိရစ္ဆာန်​ဖြစ်​လျှင် ထာဝရဘုရား​အား​ပေးလှူ​မည့် မည်သည့်​အကောင်​မဆို သန့်ရှင်း​၏​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​အား ပူေဇာ္​ဖို႔ ကတိသစၥာ​ျပဳ​ထား​ေသာ ပူေဇာ္သကၠာ​သည္ တိရစာၦန္​ျဖစ္​လွ်င္ ထာဝရဘုရား​အား​ေပးလႉ​မည့္ မည္သည့္​အေကာင္​မဆို သန႔္ရွင္း​၏​။