Leviticus 4:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့နောက်သူသည်နွားမှအဆီရှိသမျှကို ယူ၍ ပလ္လင်ပေါ်တွင်မီးရှို့ပူဇော်ရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
နွားဆီဥ ရှိသမျှကို ယူ၍ ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်မှာ မီးရှို့ရမည်။
Burmese 1928
ဆီ ဥ ရှိ သ မျှ ကို ချီ ယူ၍ ပ လ္လင် တော် ပေါ် မှာ မီး ဖြင့် ပူ ဇော် ခြင်း ပြု ရ မည်။
Burmese 2021
နွားဆီဥရှိသမျှကိုယူ၍ ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်မှာ မီးရှို့ရမည်။
Burmese JBZV
ႏြားဆီဥရွိသမၽွကိုယူ၍ ယဇ္ပလႅင္ေပၚမွာ မီးရွို႔ရမည္။
Burmese MCLZV
ထို႔ေနာက္သူသည္ႏြားမွအဆီရွိသမၽွကို ယူ၍ ပလႅင္ေပၚတြင္မီးရွို႔ပူေဇာ္ရမည္။-
Burmese MSBU
နွားထီး၏အဆီရှိသမျှကို ထုတ်ယူ၍ ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်၌ ရှို့ရမည်။
Burmese MSBZ
ႏြားထီး၏အဆီရွိသမွ်ကို ထုတ္ယူ၍ ယဇ္ပလႅင္ေပၚ၌ ရႈိ႕ရမည္။