Leviticus 8:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူသည်၎င်းတို့ကိုအာရုန်နှင့်သူ၏သားတို့ လက်သို့ပေးအပ်သဖြင့် သူတို့သည်ထာဝရ ဘုရားအားအထူးပူဇော်သကာအဖြစ် ဆက်သကြသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အာရုန်၏လက်၊ သူ၏သားတို့လက်၌ ထိုအရာတို့ကို ထား၍၊ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌၊ ချီလွှဲသဖြင့်၊ ချီလွှဲသော ပူဇော်သက္ကာပြုလေ၏။
Burmese 1928
ရှိ သ မျှ ကို အာ ရုန် နှင့် သား တို့ လက် ဝယ် ထား သ ဖြင့် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ရှေ့ ဦး တိုက် ရာ အ လှူ အ ဖြစ် ဖြင့် ဦး တိုက် ခြင်း၊
Burmese 2021
အာရုန်၏လက်၊ သူ၏သားတို့လက်၌ ထိုအရာတို့ကိုထား၍၊ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌၊ ချီလွှဲသဖြင့်၊ ချီလွှဲသောပူဇော်သကာပြုလေ၏။
Burmese JBZV
အာ႐ုန္၏လက္၊ သူ၏သားတို႔လက္၌ ထိုအရာတို႔ကိုထား၍၊ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌၊ ခ်ီလႊဲသျဖင့္၊ ခ်ီလႊဲေသာပူေဇာ္သကာျပဳေလ၏။
Burmese MCLZV
သူသည္၎တို႔ကိုအာ႐ုန္ႏွင့္သူ၏သားတို႔ လက္သို႔ေပးအပ္သျဖင့္ သူတို႔သည္ထာဝရ ဘုရားအားအထူးပူေဇာ္သကာအျဖစ္ ဆက္သၾကသည္။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ထိုအရာအားလုံးကို အာရုန်နှင့် သူ့သားတို့၏လက်ထဲသို့ ထည့်ပေး၍ ၎င်းတို့ကို ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ချီလွှဲရာပူဇော်သက္ကာအဖြစ် ချီလွှဲကြ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ထိုအရာအားလုံးကို အာ႐ုန္ႏွင့္ သူ႔သားတို႔၏လက္ထဲသို႔ ထည့္ေပး၍ ၎တို႔ကို ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ ခ်ီလႊဲရာပူေဇာ္သကၠာအျဖစ္ ခ်ီလႊဲၾက၏။