Leviticus 9:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​မော​ရှေ​မှာ​ထား​သည့်​အ​တိုင်း​ရင်​ဒူး များ​နှင့် နောက်​ပေါင်​များ​ကို​ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ် အ​တွက်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​အ​ထူး​လှူ​ဖွယ် အ​ဖြစ်​ဝှေ့​ရမ်း​လျက်​ဆက်​ကပ်​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ရင်ပတ်နှင့်လက်ျာပခုံးကို ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ချီလွှဲ၍၊ ချီလွှဲသော ပူဇော်သက္ကာကို ပြုလေ၏။ ထိုသို့ပြုရမည်ဟု မောရှေမှာထားသတည်း။
Burmese 1928
လက်ျာ ပေါင် နှင့် ရင် ထူး များ ကို ထာ ဝ ရ ဘု ရား ရှေ့ ဦး တိုက် ရာ အ လှူ အ ဖြစ် ဦး တိုက် ခြင်း များ ကို မော ရှေ မိန့် ဆို သည့် အ လျောက် အာ ရုန် ပြု လေ ၏။
Burmese 2021
ရင်​ပတ်​နှင့်​လက်​ယာ​ပ​ခုံး​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ရှေ့​တော်၌ ချီ​လွှဲ၍၊ ချီ​လွှဲ​သော​ပူ​ဇော်​သ​ကာ​ကို​ပြု​လေ၏။ ထို​သို့​ပြု​ရ​မည်​ဟု မော​ရှေ​မှာ​ထား​သ​တည်း။
Burmese JBZV
ရင္​ပတ္​ႏွင့္​လက္​ယာ​ပ​ခုံး​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ ခ်ီ​လႊဲ၍၊ ခ်ီ​လႊဲ​ေသာ​ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ​ကို​ျပဳ​ေလ၏။ ထို​သို႔​ျပဳ​ရ​မည္​ဟု ေမာ​ေရွ​မွာ​ထား​သ​တည္း။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​ေမာ​ေရွ​မွာ​ထား​သည့္​အ​တိုင္း​ရင္​ဒူး မ်ား​ႏွင့္ ေနာက္​ေပါင္​မ်ား​ကို​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ အ​တြက္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​အ​ထူး​လွူ​ဖြယ္ အ​ျဖစ္​ေဝွ႕​ရမ္း​လ်က္​ဆက္​ကပ္​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
မောရှေ​မှာကြား​သည့်​အတိုင်း အာရုန်​သည် ရင်ပုံ​နှင့်​ယာဘက်​ပေါင်​တို့​ကို ထာဝရဘုရား​ရှေ့​တော်​၌ ချီလွှဲရာပူဇော်သက္ကာ​အဖြစ် ချီလွှဲ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ေမာေရွ​မွာၾကား​သည့္​အတိုင္း အာ႐ုန္​သည္ ရင္ပုံ​ႏွင့္​ယာဘက္​ေပါင္​တို႔​ကို ထာဝရဘုရား​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ခ်ီလႊဲရာပူေဇာ္သကၠာ​အျဖစ္ ခ်ီလႊဲ​ေလ​၏​။