Luke 1:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​သူ​၏​တာ​ဝန်​ကုန်​ဆုံး​ချိန်​၌​အိမ်​ကို ပြန်​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယဇ်ပုရောဟိတ်အမှုကို ဆောင်ရွက်ရသောအချိန်ကာလကုန်သောအခါ၊ ဇာခရိသည် မိမိအိမ်သို့ သွား လေ၏။
Burmese 1928
ဇာ ခ ရိ လည်း အ လျက်၊ လက် ရိပ် ပြ လျက် အ မှု တော် ဆောင် ရက် စေ့ ကုန် မှ အိမ် သို့ ပြန် လေ၏။
Burmese 2021
ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​အ​မှု​ကို ဆောင်​ရွက်​ရ​သော​အ​ချိန်​ကာ​လ ကုန်​သော​အ​ခါ၊ ဇာ​ခ​ရိ​သည် မိ​မိ​အိမ်​သို့ သွား​လေ၏။-
Burmese JBZV
ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​မွု​ကို ေဆာင္​ရြက္​ရ​ေသာ​အ​ခ်ိန္​ကာ​လ ကုန္​ေသာ​အ​ခါ၊ ဇာ​ခ​ရိ​သည္ မိ​မိ​အိမ္​သို႔ သြား​ေလ၏။-
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​သူ​၏​တာ​ဝန္​ကုန္​ဆုံး​ခ်ိန္​၌​အိမ္​ကို ျပန္​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် သူ​သည် တာဝန်​ထမ်းဆောင်​ရ​သည့်​နေ့ရက်​များ​ပြီးဆုံး​သွား​သဖြင့် မိမိ​အိမ်​သို့​ပြန်​သွား​လေ​၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ သူ​သည္ တာဝန္​ထမ္းေဆာင္​ရ​သည့္​ေန႔ရက္​မ်ား​ၿပီးဆုံး​သြား​သျဖင့္ မိမိ​အိမ္​သို႔​ျပန္​သြား​ေလ​၏။