Luke 1:77 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​၏​လူ​စု​တော်​အား​အ​ပြစ်​ဖြေ​လွှတ်​၍ ကယ်​တင်​တော်​မူ​မည်​ဖြစ်​ကြောင်း​ပြော​ကြား​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ငါတို့ဘုရားသခင်၏ သနားတော်မူခြင်း ကျေးဇူးတော်အားဖြင့် အပြစ်ဖြေ၍ ကယ် တင်ခြင်းသို့ ရောက်နိုင်ကြောင်းကို ဘုရားသခင်၏လူမျိုးအား ဘော်ပြသဖြင့်၊ ထာဝရဘုရား၏ လမ်းခရီးတော် ကို ပြင်ဆင်ခြင်းငှါ သင်သည် ရှေ့တော်၌သွားရလိမ့်မည်။
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ငါ​တို့​ဘု​ရား​သ​ခင်၏ သ​နား​တော်​မူ​ခြင်း ကျေး​ဇူး​တော်​အား​ဖြင့် အ​ပြစ်​ဖြေ၍ ကယ်​တင်​ခြင်း​သို့ ရောက်​နိုင်​ကြောင်း​ကို ဘု​ရား​သ​ခင်၏​လူ​မျိုး​အား ဖော်​ပြ​သ​ဖြင့်၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ လမ်း​ခ​ရီး​တော်​ကို ပြင်​ဆင်​ခြင်း​ငှာ သင်​သည် ရှေ့​တော်၌​သွား​ရ​လိမ့်​မည်။-
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ငါ​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္၏ သ​နား​ေတာ္​မူ​ျခင္း ေက်း​ဇူး​ေတာ္​အား​ျဖင့္ အ​ျပစ္​ေျဖ၍ ကယ္​တင္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​နိုင္​ေၾကာင္း​ကို ဘု​ရား​သ​ခင္၏​လူ​မ်ိဳး​အား ေဖာ္​ျပ​သ​ျဖင့္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ လမ္း​ခ​ရီး​ေတာ္​ကို ျပင္​ဆင္​ျခင္း​ငွာ သင္​သည္ ေရွ႕​ေတာ္၌​သြား​ရ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​၏​လူ​စု​ေတာ္​အား​အ​ျပစ္​ေျဖ​လႊတ္​၍ ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​မည္​ျဖစ္​ေၾကာင္း​ေျပာ​ၾကား​လိမ့္​မည္။