Luke 10:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို က​ပေ​ရ​နောင်​မြို့၊ သင်​သည်​ကောင်း​ကင်​ဘုံ တိုင်​အောင်​မြှောက်​စား​ခြင်း​ကို​ခံ​လို​သ​လော။ မ​ရ​ဏာ​နိုင်​ငံ​အ​ထိ​နှိမ့်​ချ​ခြင်း​ခံ​ရ​လတ္တံ့'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိုကပေရနောင်မြို့၊ သင်သည် မိုဃ်းကောင်းကင်တိုင်အောင် မြှောက်စားခြင်းကို ခံရသော်လည်း၊ မရဏနိုင်ငံတိုင်အောင် နှိမ့်ချခြင်းကို ခံရလတံ့။
Burmese 1928
အ ချင်း က ပေ ရ နောင် မြို့၊ မိုး ကောင်း ကင် တိုင် တက် ရောက် မည် လော။ မ ရ ဏာ့ နိုင် ငံ တိုင် ကျ ရောက် ရ မည်။
Burmese 2021
အို​က​ပေ​ရ​နောင်​မြို့၊ သင်​သည် မိုး​ကောင်း​ကင်​တိုင်​အောင် မြှောက်​စား​ခြင်း​ကို ခံ​ရ​သော်​လည်း၊ မ​ရ​ဏ​နိုင်​ငံ​တိုင်​အောင် နှိမ့်​ချ​ခြင်း​ကို ခံ​ရ​လ​တ္တံ့။-
Burmese JBZV
အို​က​ေပ​ရ​ေနာင္​ၿမိဳ႕၊ သင္​သည္ မိုး​ေကာင္း​ကင္​တိုင္​ေအာင္ ေျမႇာက္​စား​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ္​လည္း၊ မ​ရ​ဏ​နိုင္​ငံ​တိုင္​ေအာင္ ႏွိမ့္​ခ်​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​လ​တၱံ့။-
Burmese MCLZV
အို က​ေပ​ရ​ေနာင္​ၿမိဳ႕၊ သင္​သည္​ေကာင္း​ကင္​ဘုံ တိုင္​ေအာင္​ေျမႇာက္​စား​ျခင္း​ကို​ခံ​လို​သ​ေလာ။ မ​ရ​ဏာ​နိုင္​ငံ​အ​ထိ​ႏွိမ့္​ခ်​ျခင္း​ခံ​ရ​လတၱံ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ကပေရနောင်​မြို့၊ သင်​သည် ကောင်းကင်​အထိ ချီးမြှောက်​ခြင်း​ကို​ခံရ​ပါ​မည်​လော။ သင်​သည် မရဏာ​နိုင်ငံ​တိုင်အောင် ကျဆင်း​ရ​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ကေပရေနာင္​ၿမိဳ႕၊ သင္​သည္ ေကာင္းကင္​အထိ ခ်ီးေျမႇာက္​ျခင္း​ကို​ခံရ​ပါ​မည္​ေလာ။ သင္​သည္ မရဏာ​ႏိုင္ငံ​တိုင္ေအာင္ က်ဆင္း​ရ​လိမ့္မည္။