Luke 10:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြွေ​ဆိုး​များ၊ ကင်း​မြီး​ကောက်​များ​အ​ပေါ်​မှာ နင်း​သွား​၍ စာ​တန်​၌​ရှိ​သ​မျှ​သော​တန်​ခိုး​ကို နှိမ်​နင်း​နိုင်​သည့်​အာ​ဏာ​ကို​သင်​တို့​အား​ငါ​ပေး အပ်​ထား​ပြီ။ အ​ဘယ်​ဘေး​မျှ​သင်​တို့​၌​မ​ရောက်​ရ။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် မြွေ၊ ကင်းမြီးကောက်တို့ကို နိုင်ရသောအခွင့်နှင့် ရန်သူများကိုနိုင်ရသော အခွင့်တန်ခိုးကို ငါပေး၏။ သင်တို့ကို အဘယ်ဘေးမျှ မညှဉ်းဆဲရ။
Burmese 1928
မြွေ၊ ကင်း များ ကို နင်း ခွင့်၊ ရန် သူ၏ တန် ခိုး ရှိ သ မျှ ကို နိုင် ခွင့် အာ ဏာ ငါ ပေး အပ်၍၊
Burmese 2021
သင်​တို့​သည် မြွေ၊ ကင်း​မြီး​ကောက်​တို့​ကို နိုင်​ရ​သော​အ​ခွင့်​နှင့် ရန်​သူ​များ​ကို​နိုင်​ရ​သော အ​ခွင့်​တန်​ခိုး​ကို ငါ​ပေး၏။ သင်​တို့​ကို အ​ဘယ်​ဘေး​မျှ မ​ညှဉ်း​ဆဲ​ရ။-
Burmese JBZV
သင္​တို႔​သည္ ေႁမြ၊ ကင္း​ၿမီး​ေကာက္​တို႔​ကို နိုင္​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ႏွင့္ ရန္​သူ​မ်ား​ကို​နိုင္​ရ​ေသာ အ​ခြင့္​တန္​ခိုး​ကို ငါ​ေပး၏။ သင္​တို႔​ကို အ​ဘယ္​ေဘး​မၽွ မ​ညႇဥ္း​ဆဲ​ရ။-
Burmese MCLZV
ေႁမြ​ဆိုး​မ်ား၊ ကင္း​ၿမီး​ေကာက္​မ်ား​အ​ေပၚ​မွာ နင္း​သြား​၍ စာ​တန္​၌​ရွိ​သ​မၽွ​ေသာ​တန္​ခိုး​ကို ႏွိမ္​နင္း​နိုင္​သည့္​အာ​ဏာ​ကို​သင္​တို႔​အား​ငါ​ေပး အပ္​ထား​ၿပီ။ အ​ဘယ္​ေဘး​မၽွ​သင္​တို႔​၌​မ​ေရာက္​ရ။-
Burmese MSBU
ငါ​သည် သင်​တို့​အား မြွေ​များ​နှင့်​ကင်းမြီးကောက်​များ​ကို​နင်းချေ​၍ ရန်သူ​၏​တန်ခိုး​အလုံးစုံ​တို့​ကို​နိုင်​ရ​သော​အခွင့်​အာဏာ​ကို ပေးအပ်​ထား​ပြီ​ဖြစ်၍ မည်သည့်​အရာ​က​မျှ သင်​တို့​ကို အနာတရ​ဖြစ်​စေ​မည်​မ​ဟုတ်။
Burmese MSBZ
ငါ​သည္ သင္​တို႔​အား ေႁမြ​မ်ား​ႏွင့္​ကင္းၿမီးေကာက္​မ်ား​ကို​နင္းေခ်​၍ ရန္သူ​၏​တန္ခိုး​အလုံးစုံ​တို႔​ကို​ႏိုင္​ရ​ေသာ​အခြင့္​အာဏာ​ကို ေပးအပ္​ထား​ၿပီ​ျဖစ္၍ မည္သည့္​အရာ​က​မွ် သင္​တို႔​ကို အနာတရ​ျဖစ္​ေစ​မည္​မ​ဟုတ္။