Luke 10:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြွေဆိုးများ၊ ကင်းမြီးကောက်များအပေါ်မှာ နင်းသွား၍ စာတန်၌ရှိသမျှသောတန်ခိုးကို နှိမ်နင်းနိုင်သည့်အာဏာကိုသင်တို့အားငါပေး အပ်ထားပြီ။ အဘယ်ဘေးမျှသင်တို့၌မရောက်ရ။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် မြွေ၊ ကင်းမြီးကောက်တို့ကို နိုင်ရသောအခွင့်နှင့် ရန်သူများကိုနိုင်ရသော အခွင့်တန်ခိုးကို ငါပေး၏။ သင်တို့ကို အဘယ်ဘေးမျှ မညှဉ်းဆဲရ။
Burmese 1928
မြွေ၊ ကင်း များ ကို နင်း ခွင့်၊ ရန် သူ၏ တန် ခိုး ရှိ သ မျှ ကို နိုင် ခွင့် အာ ဏာ ငါ ပေး အပ်၍၊
Burmese 2021
သင်တို့သည် မြွေ၊ ကင်းမြီးကောက်တို့ကို နိုင်ရသောအခွင့်နှင့် ရန်သူများကိုနိုင်ရသော အခွင့်တန်ခိုးကို ငါပေး၏။ သင်တို့ကို အဘယ်ဘေးမျှ မညှဉ်းဆဲရ။-
Burmese JBZV
သင္တို႔သည္ ေႁမြ၊ ကင္းၿမီးေကာက္တို႔ကို နိုင္ရေသာအခြင့္ႏွင့္ ရန္သူမ်ားကိုနိုင္ရေသာ အခြင့္တန္ခိုးကို ငါေပး၏။ သင္တို႔ကို အဘယ္ေဘးမၽွ မညႇဥ္းဆဲရ။-
Burmese MCLZV
ေႁမြဆိုးမ်ား၊ ကင္းၿမီးေကာက္မ်ားအေပၚမွာ နင္းသြား၍ စာတန္၌ရွိသမၽွေသာတန္ခိုးကို ႏွိမ္နင္းနိုင္သည့္အာဏာကိုသင္တို႔အားငါေပး အပ္ထားၿပီ။ အဘယ္ေဘးမၽွသင္တို႔၌မေရာက္ရ။-
Burmese MSBU
ငါသည် သင်တို့အား မြွေများနှင့်ကင်းမြီးကောက်များကိုနင်းချေ၍ ရန်သူ၏တန်ခိုးအလုံးစုံတို့ကိုနိုင်ရသောအခွင့်အာဏာကို ပေးအပ်ထားပြီဖြစ်၍ မည်သည့်အရာကမျှ သင်တို့ကို အနာတရဖြစ်စေမည်မဟုတ်။
Burmese MSBZ
ငါသည္ သင္တို႔အား ေႁမြမ်ားႏွင့္ကင္းၿမီးေကာက္မ်ားကိုနင္းေခ်၍ ရန္သူ၏တန္ခိုးအလုံးစုံတို႔ကိုႏိုင္ရေသာအခြင့္အာဏာကို ေပးအပ္ထားၿပီျဖစ္၍ မည္သည့္အရာကမွ် သင္တို႔ကို အနာတရျဖစ္ေစမည္မဟုတ္။