Luke 10:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​သန့်​ရှင်း​သော​ဝိ​ညာဉ်​တော်​သည် ကိုယ်​တော်​အား​ရွှင်​လန်း​ဝမ်း​မြောက်​စေ​တော်​မူ သ​ဖြင့်​ကိုယ်​တော်​က ``မိုး​မြေ​ကို​အ​စိုး​ရ​တော်​မူ သော​အ​ဖ၊ ကိုယ်​တော်​သည်​အ​သိ​ပ​ညာ​ရှင်​များ​မှ ထိမ်​ဝှက်​ထား​တော်​မူ​သော​အ​ကြောင်း​အ​ရာ​များ ကို ပ​ညာ​မဲ့​သူ​များ​အား​ဖွင့်​ပြ​တော်​မူ​သော ကြောင့်​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို​ချီး​မွမ်း​ပါ​၏။ အ​ဖ ခ​မည်း​တော်၊ ဤ​သို့​ဖြစ်​ရ​ခြင်း​မှာ​ကိုယ်​တော် လို​လား​တော်​မူ​သည်​အ​တိုင်း​ဖြစ်​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါယေရှုသည် ဝမ်းမြောက်တော်မူခြင်း စိတ်ရှိသဖြင့်၊ ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီးကို အစိုးရတော်မူ သောအဘ၊ ကိုယ်တော်သည် ပညာအလိမ္မာနှင့် ပြည့်စုံသောသူတို့အား ဤအရာများကို ထိမ်ဝှက်ကွယ်ထား လျက် သူငယ်တို့အားဘော်ပြတော်မူသည်ဖြစ်၍၊ ကျေးဇူးတော်ကို အကျွန်ုပ်ချီးမွမ်းပါ၏။ ထိုသို့အလိုတော် ရှိသောကြောင့် မှန်ပါ၏။ အဘ။
Burmese 1928
ထို အ ချိန် နာ ရီ တွင် သန့် ရှင်း သော ဝိ ညာဉ် တော် အား ဖြင့် ရွှင် လန်း လျက် ကိုယ် တော် က မိုး မြေ့ ရှင် အ ဖ ခ မည်း တော်၊ ဤ အ ရာ များ ကို ပ ညာ ရှိ နှင့် ဉာဏ် ကောင်း သူ တို့ အား ဝှက် ထား လျက် သူ ငယ် တို့ အား ဖွင့် ပြ တော် မူ သော ကြောင့် ကျေး ဇူး တော် ကြီး လှ ပါ၏။ အို အ ဘ၊ ထို သို့ အ လို ရှိ တော် မူ သော ကြောင့် ချီး မွမ်း ပါ၏။
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ​ယေ​ရှု​သည် ဝမ်း​မြောက်​တော်​မူ​ခြင်း စိတ်​ရှိ​သ​ဖြင့်၊ ကောင်း​ကင်​နှင့် မြေ​ကြီး​ကို အ​စိုး​ရ​တော်​မူ သော​အ​ဘ၊ ကိုယ်​တော်​သည် ပ​ညာ​အ​လိ​မ္မာ​နှင့် ပြည့်​စုံ​သော​သူ​တို့​အား ဤ​အ​ရာ​များ​ကို ထိမ်​ဝှက်​ကွယ်​ထား​လျက် သူ​ငယ်​တို့​အား ဖော်​ပြ​တော်​မူ​သည်​ဖြစ်၍၊ ကျေး​ဇူး​တော်​ကို အ​ကျွန်ုပ်​ချီး​မွမ်း​ပါ၏။ ထို​သို့​အ​လို​တော်​ရှိ​သော​ကြောင့် မှန်​ပါ၏။ အ​ဘ။-
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ​ေယ​ရွု​သည္ ဝမ္း​ေျမာက္​ေတာ္​မူ​ျခင္း စိတ္​ရွိ​သ​ျဖင့္၊ ေကာင္း​ကင္​ႏွင့္ ေျမ​ႀကီး​ကို အ​စိုး​ရ​ေတာ္​မူ ေသာ​အ​ဘ၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ပ​ညာ​အ​လိ​မၼာ​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ေသာ​သူ​တို႔​အား ဤ​အ​ရာ​မ်ား​ကို ထိမ္​ဝွက္​ကြယ္​ထား​လ်က္ သူ​ငယ္​တို႔​အား ေဖာ္​ျပ​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္၍၊ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​ခ်ီး​မြမ္း​ပါ၏။ ထို​သို႔​အ​လို​ေတာ္​ရွိ​ေသာ​ေၾကာင့္ မွန္​ပါ၏။ အ​ဘ။-
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​သန႔္​ရွင္း​ေသာ​ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​အား​ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​ေစ​ေတာ္​မူ သ​ျဖင့္​ကိုယ္​ေတာ္​က ``မိုး​ေျမ​ကို​အ​စိုး​ရ​ေတာ္​မူ ေသာ​အ​ဖ၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​သိ​ပ​ညာ​ရွင္​မ်ား​မွ ထိမ္​ဝွက္​ထား​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​မ်ား ကို ပ​ညာ​မဲ့​သူ​မ်ား​အား​ဖြင့္​ျပ​ေတာ္​မူ​ေသာ ေၾကာင့္​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​ခ်ီး​မြမ္း​ပါ​၏။ အ​ဖ ခ​မည္း​ေတာ္၊ ဤ​သို႔​ျဖစ္​ရ​ျခင္း​မွာ​ကိုယ္​ေတာ္ လို​လား​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း​ျဖစ္​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ထို​အချိန်​တွင် ကိုယ်တော်​သည် သန့်ရှင်း​သော​ဝိညာဉ်​တော်​အားဖြင့်​အလွန်​ဝမ်းမြောက်​၍ “ကောင်းကင်​နှင့်​မြေကြီး​၏​အရှင်​သခင်​ဖြစ်​တော်မူ​သော​အဖ၊ ကိုယ်တော်​သည် ပညာရှိ​များ​နှင့် ဉာဏ်ထက်မြက်​သော​သူ​များ​အား ဤ​အရာ​တို့​ကို​ဝှက်​ထား​လျက် ကလေး​သူငယ်​များ​အား ဖွင့်ပြ​တော်မူ​သောကြောင့် ကိုယ်တော်​ကို​ချီးမွမ်း​ပါ​၏။ မှန်​ပါ​၏​အဖ၊ ဤသည်ကား ရှေ့​တော်​၌ နှစ်သက်​တော်မူ​သော​အရာ​ဖြစ်​ပါ​၏။
Burmese MSBZ
ထို​အခ်ိန္​တြင္ ကိုယ္ေတာ္ ​သည္ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ဝိညာဥ္​ေတာ္​အားျဖင့္​အလြန္​ဝမ္းေျမာက္​၍ “ေကာင္းကင္​ႏွင့္​ေျမႀကီး​၏​အရွင္​သခင္​ျဖစ္​ေတာ္မူ​ေသာ​အဖ၊ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ပညာရွိ​မ်ား​ႏွင့္ ဉာဏ္ထက္ျမက္​ေသာ​သူ​မ်ား​အား ဤ​အရာ​တို႔​ကို​ဝွက္​ထား​လ်က္ ကေလး​သူငယ္​မ်ား​အား ဖြင့္ျပ​ေတာ္မူ​ေသာေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္​ကို​ခ်ီးမြမ္း​ပါ​၏။ မွန္​ပါ​၏​အဖ၊ ဤသည္ကား ေရွ႕​ေတာ္​၌ ႏွစ္သက္​ေတာ္မူ​ေသာ​အရာ​ျဖစ္​ပါ​၏။