Luke 10:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​သည်​ပိုက်​ဆံ​အိတ်၊ လွယ်​အိတ်၊ ဖိ​နပ်​တို့​ကို ယူ​မ​သွား​ကြ​နှင့်။ လမ်း​မှာ​ရပ်​၍​မည်​သူ့​ကို​မျှ နှုတ်​မ​ဆက်​ကြ​နှင့်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငွေအိတ်၊ လွယ်အိတ်၊ ခြေနင်းတို့ကို မဆောင်ကြနှင့်။ လမ်း၌သွားစဉ်တွင် အဘယ်သူကိုမျှ နှုတ်မ ဆက်ကြနှင့်။
Burmese 1928
ငွေ အိတ်၊ လွယ် အိတ်၊ ဖိ နပ် မ ဆောင် ကြ နှင့်။ ခ ရီး သွား စဉ် မည် သူ ကို မျှ နှုတ် မ ဆက် ကြ နှင့်။
Burmese 2021
ငွေ​အိတ်၊ လွယ်​အိတ်၊ ခြေ​နင်း​တို့​ကို မ​ဆောင်​ကြ​နှင့်။ လမ်း၌​သွား​စဉ်​တွင် အ​ဘယ်​သူ​ကို​မျှ နှုတ်​မ​ဆက်​ကြ​နှင့်။-
Burmese JBZV
ေငြ​အိတ္၊ လြယ္​အိတ္၊ ေျခ​နင္း​တို႔​ကို မ​ေဆာင္​ၾက​ႏွင့္။ လမ္း၌​သြား​စဥ္​တြင္ အ​ဘယ္​သူ​ကို​မၽွ ႏွုတ္​မ​ဆက္​ၾက​ႏွင့္။-
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​သည္​ပိုက္​ဆံ​အိတ္၊ လြယ္​အိတ္၊ ဖိ​နပ္​တို႔​ကို ယူ​မ​သြား​ၾက​ႏွင့္။ လမ္း​မွာ​ရပ္​၍​မည္​သူ႔​ကို​မၽွ ႏွုတ္​မ​ဆက္​ၾက​ႏွင့္။-
Burmese MSBU
ပိုက်ဆံ​အိတ်၊ လွယ်အိတ်​နှင့် ဖိနပ်​တို့​ကို မ​ယူ​သွား​ကြ​နှင့်။ လမ်း​၌ မည်သူ့​ကို​မျှ နှုတ်​မ​ဆက်​ကြ​နှင့်။
Burmese MSBZ
ပိုက္ဆံ​အိတ္၊ လြယ္အိတ္​ႏွင့္ ဖိနပ္​တို႔​ကို မ​ယူ​သြား​ၾက​ႏွင့္။ လမ္း​၌ မည္သူ႔​ကို​မွ် ႏႈတ္​မ​ဆက္​ၾက​ႏွင့္။