Luke 10:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့သည်ပိုက်ဆံအိတ်၊ လွယ်အိတ်၊ ဖိနပ်တို့ကို ယူမသွားကြနှင့်။ လမ်းမှာရပ်၍မည်သူ့ကိုမျှ နှုတ်မဆက်ကြနှင့်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငွေအိတ်၊ လွယ်အိတ်၊ ခြေနင်းတို့ကို မဆောင်ကြနှင့်။ လမ်း၌သွားစဉ်တွင် အဘယ်သူကိုမျှ နှုတ်မ ဆက်ကြနှင့်။
Burmese 1928
ငွေ အိတ်၊ လွယ် အိတ်၊ ဖိ နပ် မ ဆောင် ကြ နှင့်။ ခ ရီး သွား စဉ် မည် သူ ကို မျှ နှုတ် မ ဆက် ကြ နှင့်။
Burmese 2021
ငွေအိတ်၊ လွယ်အိတ်၊ ခြေနင်းတို့ကို မဆောင်ကြနှင့်။ လမ်း၌သွားစဉ်တွင် အဘယ်သူကိုမျှ နှုတ်မဆက်ကြနှင့်။-
Burmese JBZV
ေငြအိတ္၊ လြယ္အိတ္၊ ေျခနင္းတို႔ကို မေဆာင္ၾကႏွင့္။ လမ္း၌သြားစဥ္တြင္ အဘယ္သူကိုမၽွ ႏွုတ္မဆက္ၾကႏွင့္။-
Burmese MCLZV
သင္တို႔သည္ပိုက္ဆံအိတ္၊ လြယ္အိတ္၊ ဖိနပ္တို႔ကို ယူမသြားၾကႏွင့္။ လမ္းမွာရပ္၍မည္သူ႔ကိုမၽွ ႏွုတ္မဆက္ၾကႏွင့္။-
Burmese MSBU
ပိုက်ဆံအိတ်၊ လွယ်အိတ်နှင့် ဖိနပ်တို့ကို မယူသွားကြနှင့်။ လမ်း၌ မည်သူ့ကိုမျှ နှုတ်မဆက်ကြနှင့်။
Burmese MSBZ
ပိုက္ဆံအိတ္၊ လြယ္အိတ္ႏွင့္ ဖိနပ္တို႔ကို မယူသြားၾကႏွင့္။ လမ္း၌ မည္သူ႔ကိုမွ် ႏႈတ္မဆက္ၾကႏွင့္။