Luke 11:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်အဆွခင်ပွန်းတယောက်သည် ခရီးမှလာ၍ အကျွန်ုပ်ထံသို့ရောက်ပါပြီ။ သူ့ကို ကျွေးစရာ မရှိသောကြောင့် မုန့်သုံးလုံးချေးနှင့် ပါဟုဆိုသော်၊
Burmese 1928
ခ ရီး ရောက် မ ဆိုက် မိတ် ဆွေ တစ် ယောက် ကို တည် ရန် မ ရှိ ပါ ဟု ဆို သော်။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ် အဆွေခင်ပွန်း​တစ်​ယောက်​သည် ခ​ရီး​မှ​လာ၍ အ​ကျွန်ုပ်​ထံ​သို့​ရောက်​ပါ​ပြီ။ သူ့​ကို ကျွေး​စ​ရာ​မ​ရှိ​သော​ကြောင့် မုန့်​သုံး​လုံး​ချေး​နှင့်​ပါ​ဟု ဆို​သော်၊-
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္ အ​ေဆြ​ခင္​ပြန္း​တစ္​ေယာက္​သည္ ခ​ရီး​မွ​လာ၍ အ​ကၽြန္ုပ္​ထံ​သို႔​ေရာက္​ပါ​ၿပီ။ သူ႔​ကို ေကၽြး​စ​ရာ​မ​ရွိ​ေသာ​ေၾကာင့္ မုန္႔​သုံး​လုံး​ေခ်း​ႏွင့္​ပါ​ဟု ဆို​ေသာ္၊-
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​၏​မိတ်ဆွေ​တစ်​ဦး​သည် ခရီး​သွား​ရာ​မှ အကျွန်ုပ်​ထံသို့​ရောက်လာ​၏။ အကျွန်ုပ်​၌ သူ့​ကို​ကျွေး​ရန် မည်သည့်​အရာ​မျှ​မ​ရှိ​သောကြောင့် အကျွန်ုပ်​အား မုန့်​သုံး​လုံး​ချေး​ပေး​ပါ’​ဟု ဆို​သော်လည်း
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​၏​မိတ္ေဆြ​တစ္​ဦး​သည္ ခရီး​သြား​ရာ​မွ အကြၽႏ္ုပ္​ထံသို႔​ေရာက္လာ​၏။ အကြၽႏ္ုပ္​၌ သူ႔​ကို​ေကြၽး​ရန္ မည္သည့္​အရာ​မွ်​မ​ရွိ​ေသာေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္​အား မုန႔္​သုံး​လုံး​ေခ်း​ေပး​ပါ’​ဟု ဆို​ေသာ္လည္း