Luke 12:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်က ``အချင်းလူ၊ အဘယ်သူသည်ငါ့ကို သင်တို့၏တရားသူကြီးအဖြစ်ဖြင့်လည်းကောင်း၊ အမွေခွဲဝေသူအဖြစ်ဖြင့်လည်းကောင်းခန့်ထား သနည်း'' ဟုပြန်၍မိန့်တော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်က အချင်းလူ၊ အဘယ်သူသည် သင်တို့အမှုကို စီရင်ခွဲဝေပိုင်သောအခွင့်ကို ငါ့အား အပ် ပေးသနည်းဟု မေးတော်မူ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် က အ ချင်း လူ၊ သင် တို့ အ ပေါ် တွင် တ ရား သူ ကြီး အ ဖြစ်၊ အ မွေ ခွဲ ဝေ သူ အ ဖြစ်၊ ငါ့ ကို မည် သူ ခန့် ထား သ နည်း ဟု ပြန်၍ မိန့် တော် မူ ပြီး နောက်၊
Burmese 2021
ကိုယ်တော်က အချင်းလူ၊ အဘယ်သူသည် သင်တို့အမှုကို စီရင်ခွဲဝေပိုင်သောအခွင့်ကို ငါ့အား အပ်ပေးသနည်းဟု မေးတော်မူ၏။-
Burmese JBZV
ကိုယ္ေတာ္က အခ်င္းလူ၊ အဘယ္သူသည္ သင္တို႔အမွုကို စီရင္ခြဲေဝပိုင္ေသာအခြင့္ကို ငါ့အား အပ္ေပးသနည္းဟု ေမးေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္က ``အခ်င္းလူ၊ အဘယ္သူသည္ငါ့ကို သင္တို႔၏တရားသူႀကီးအျဖစ္ျဖင့္လည္းေကာင္း၊ အေမြခြဲေဝသူအျဖစ္ျဖင့္လည္းေကာင္းခန႔္ထား သနည္း'' ဟုျပန္၍မိန႔္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် ကိုယ်တော်က “အချင်းလူ၊ မည်သူသည် ငါ့ကို သင်တို့၏တရားသူကြီး ၊ သို့မဟုတ် ခုံလူကြီးအဖြစ် ခန့်ထားသနည်း” ဟု သူ့အားမိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ကိုယ္ေတာ္က “အခ်င္းလူ၊ မည္သူသည္ ငါ့ကို သင္တို႔၏တရားသူႀကီး ၊ သို႔မဟုတ္ ခုံလူႀကီးအျဖစ္ ခန႔္ထားသနည္း” ဟု သူ႔အားမိန႔္ေတာ္မူ၏။