Luke 12:49 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ငါ​သည်​ဤ​လော​က​ကို​မီး​လောင်​စေ​ရန်​လာ ၏။ ယ​ခု​ပင်​မီး​လောင်​စေ​ချင်​လှ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
မြေပေါ်၌ မီးလောင်စေခြင်းငှါ ငါလာသတည်း။ ထိုမီးမညှိမှီတိုင်အောင် ငါ၏အလိုမပြည့်စုံ။ ဗတ္တိဇံ တခုကိုလည်း ငါခံစရာရှိ၏။
Burmese 1928
ငါ သည် ဤ မြေ ကြီး ပေါ် တွင် မီး ကို ပစ် ချ ရန် ရောက် လာ သည် နှင့် အ ညီ စွဲ လောင် ပြီး ဖြစ် လို သည် တ ကား။ ငါ ခံ ရ မည့် ဗ တ္တိ ဇံ မင်္ဂ လာ မ ပြီး စီး မီ၊
Burmese 2021
မြေ​ပေါ်၌ မီး​လောင်​စေ​ခြင်း​ငှာ ငါ​လာ​သ​တည်း။ ထို​မီး​မ​ညှိ​မီ​တိုင်​အောင် ငါ၏​အ​လို​မ​ပြည့်​စုံ။ ဗ​တ္တိ​ဇံ​တစ်​ခု​ကို​လည်း ငါ​ခံ​စ​ရာ​ရှိ၏။-
Burmese JBZV
ေျမ​ေပၚ၌ မီး​ေလာင္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ငါ​လာ​သ​တည္း။ ထို​မီး​မ​ညႇိ​မီ​တိုင္​ေအာင္ ငါ၏​အ​လို​မ​ျပည့္​စုံ။ ဗ​တၱိ​ဇံ​တစ္​ခု​ကို​လည္း ငါ​ခံ​စ​ရာ​ရွိ၏။-
Burmese MCLZV
``ငါ​သည္​ဤ​ေလာ​က​ကို​မီး​ေလာင္​ေစ​ရန္​လာ ၏။ ယ​ခု​ပင္​မီး​ေလာင္​ေစ​ခ်င္​လွ​ၿပီ။-
Burmese MSBU
မြေကြီး​ပေါ်သို့ မီး​ကို​ပစ်ချ​ရန် ငါ​လာ​၏။ မီးစွဲ​လောင်​ပြီး​သား​ဖြစ်​ရန်​ပင် ငါ​အလွန်​အလိုရှိ​၏။
Burmese MSBZ
ေျမႀကီး​ေပၚသို႔ မီး​ကို​ပစ္ခ်​ရန္ ငါ​လာ​၏။ မီးစြဲ​ေလာင္​ၿပီး​သား​ျဖစ္​ရန္​ပင္ ငါ​အလြန္​အလိုရွိ​၏။