Luke 13:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်သည်ယေရုရှလင်မြို့သို့ခရီးပြု တော်မူရာလမ်းတွင်ဟောပြောသွန်သင်လျက် တစ်မြို့မှတစ်မြို့၊ တစ်ရွာမှတစ်ရွာကိုဖြတ် ၍ကြွတော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ယေရှုသည် မြို့ရွာတို့ကို ဒေသစာရီလှည့်လည်လျက်၊ ဆုံးမဩဝါဒပေးလျက်၊ ယေရုရှလင်မြို့ သို့ ခရီးသွားတော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို နောက် ကိုယ် တော် သည် တစ် မြို့ နောက် တစ် မြို့၊ တစ် ရွာ နောက် တစ် ရွာ လျှောက် ကြွ၍ ဒေ သ နာ ပေး လျက် ယေ ရု ရှ လင် မြို့ သို့ ခ ရီး သွား တော် မူ စဉ်၊
Burmese 2021
ထိုအခါ ယေရှုသည် မြို့ရွာတို့ကို ဒေသစာရီလှည့်လည်လျက်၊ ဆုံးမဩဝါဒပေးလျက်၊ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ခရီးသွားတော်မူ၏။-
Burmese JBZV
ထိုအခါ ေယရွုသည္ ၿမိဳ႕ရြာတို႔ကို ေဒသစာရီလွည့္လည္လ်က္၊ ဆုံးမဩဝါဒေပးလ်က္၊ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သို႔ ခရီးသြားေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္သည္ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သို႔ခရီးျပဳ ေတာ္မူရာလမ္းတြင္ေဟာေျပာသြန္သင္လ်က္ တစ္ၿမိဳ႕မွတစ္ၿမိဳ႕၊ တစ္ရြာမွတစ္ရြာကိုျဖတ္ ၍ႂကြေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ကိုယ်တော်သည် တစ်မြို့ပြီးတစ်မြို့၊ တစ်ရွာပြီးတစ်ရွာလှည့်လည်၍ သွန်သင်တော်မူရင်း ဂျေရုဆလင်မြို့သို့ခရီးပြုတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ကိုယ္ေတာ္သည္ တစ္ၿမိဳ႕ၿပီးတစ္ၿမိဳ႕၊ တစ္႐ြာၿပီးတစ္႐ြာလွည့္လည္၍ သြန္သင္ေတာ္မူရင္း ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕သို႔ခရီးျပဳေတာ္မူ၏။