Luke 13:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​တို့​သည်​အ​ရှေ့​အ​နောက်​တောင်​မြောက်​အ​ရပ် လေး​မျက်​နှာ​မှ​လာ​ကြ​ပြီး​လျှင် ဘု​ရား​သ​ခင် ၏​နိုင်​ငံ​တော်​ပွဲ​တွင်​ဝင်​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ အရှေ့အနောက်တောင်မြောက်အရပ် လေးမျက်နှာကလာ၍ ဘုရားသခင်၏ နိုင်ငံတော်ထဲ တွင် လျောင်းရကြလတံ့။
Burmese 1928
အ ရှေ့၊ အ နောက်၊ တောင်၊ မြောက် မှ လာ သော သူ တို့ ပင် ဘု ရား သ ခင့် နိုင် ငံ တော် တွင် ခံ စား ရ ကြ လ တ္တံ့။
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ အ​ရှေ့​အ​နောက် တောင်​မြောက်​အ​ရပ် လေး​မျက်​နှာ​က​လာ၍ ဘု​ရား​သ​ခင်၏ နိုင်​ငံ​တော်​ထဲ​တွင် လျောင်း​ရ​ကြ​လ​တ္တံ့။-
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ အ​ေရွ႕​အ​ေနာက္ ေတာင္​ေျမာက္​အ​ရပ္ ေလး​မ်က္​ႏွာ​က​လာ၍ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ နိုင္​ငံ​ေတာ္​ထဲ​တြင္ ေလ်ာင္း​ရ​ၾက​လ​တၱံ့။-
Burmese MCLZV
လူ​တို႔​သည္​အ​ေရွ႕​အ​ေနာက္​ေတာင္​ေျမာက္​အ​ရပ္ ေလး​မ်က္​ႏွာ​မွ​လာ​ၾက​ၿပီး​လၽွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္ ၏​နိုင္​ငံ​ေတာ္​ပြဲ​တြင္​ဝင္​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
တစ်ဖန် လူ​တို့​သည် အရှေ့​အရပ်​နှင့် အနောက်​အရပ်​တို့​မှ​လည်းကောင်း၊ တောင်​အရပ်​နှင့် မြောက်​အရပ်​တို့​မှ​လည်းကောင်း လာ​၍ ဘုရားသခင်​၏​နိုင်ငံ​တော်​တွင် စားသောက်ပွဲ​၌​ထိုင်​ကြ​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
တစ္ဖန္ လူ​တို႔​သည္ အေရွ႕​အရပ္​ႏွင့္ အေနာက္​အရပ္​တို႔​မွ​လည္းေကာင္း၊ ေတာင္​အရပ္​ႏွင့္ ေျမာက္​အရပ္​တို႔​မွ​လည္းေကာင္း လာ​၍ ဘုရားသခင္​၏​ႏိုင္ငံ​ေတာ္​တြင္ စားေသာက္ပြဲ​၌​ထိုင္ ၾက​လိမ့္မည္။