Luke 13:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအချိန်၌ဖာရိရှဲအချို့တို့သည်ကိုယ်တော် ၏ထံကိုလာပြီးလျှင် ``ဤအရပ်မှထွက်ခွာ၍ အခြားအရပ်သို့ကြွတော်မူပါ။ ဟေရုဒ်မင်း သည်အရှင့်အားသတ်ရန်အကြံရှိပါ၏'' ဟု လျှောက်ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ဖာရိရှဲအချို့တို့သည် အထံတော်သို့လာ၍၊ ဤအရပ်မှ ထွက်သွားပါ။ ဟေရုဒ်မင်းသည် ကိုယ် တော်ကိုသတ်မည် အကြံရှိပါသည်ဟု လျှောက်ကြလျှင်၊ ကိုယ်တော်က၊ သင်တို့သွားကြလော့။
Burmese 1928
ထို အ ချိန် နာ ရီ တွင် ပင် ဖာ ရိ ရှဲ အ ချို့ တို့ က ဤ အ ရပ် မှ ထွက် သွား လော့။ ဟေ ရုဒ် မင်း သည် သင့် ကို သတ် လို သည် ဟု ချဉ်း ကပ် ပြော ဆို ကြ သော်၊
Burmese 2021
ထိုအခါ ဖာရိရှဲအချို့တို့သည် အထံတော်သို့လာ၍၊ ဤအရပ်မှ ထွက်သွားပါ။ ဟေရုဒ်မင်းသည် ကိုယ်တော်ကိုသတ်မည် အကြံရှိပါသည်ဟု လျှောက်ကြလျှင်၊ ကိုယ်တော်က၊ သင်တို့သွားကြလော့။-
Burmese JBZV
ထိုအခါ ဖာရိရွဲအခ်ိဳ႕တို႔သည္ အထံေတာ္သို႔လာ၍၊ ဤအရပ္မွ ထြက္သြားပါ။ ေဟ႐ုဒ္မင္းသည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုသတ္မည္ အႀကံရွိပါသည္ဟု ေလၽွာက္ၾကလၽွင္၊ ကိုယ္ေတာ္က၊ သင္တို႔သြားၾကေလာ့။-
Burmese MCLZV
ထိုအခ်ိန္၌ဖာရိရွဲအခ်ိဳ႕တို႔သည္ကိုယ္ေတာ္ ၏ထံကိုလာၿပီးလၽွင္ ``ဤအရပ္မွထြက္ခြာ၍ အျခားအရပ္သို႔ႂကြေတာ္မူပါ။ ေဟ႐ုဒ္မင္း သည္အရွင့္အားသတ္ရန္အႀကံရွိပါ၏'' ဟု ေလၽွာက္ၾက၏။
Burmese MSBU
ထိုအချိန်၌ ဖာရိရှဲအချို့တို့သည် ကိုယ်တော်ထံသို့လာ၍ “ဟေရုဒ်သည် သင့်ကိုသတ်လိုသည်ဖြစ်၍ ဤအရပ်မှ ထွက်သွားပါ”ဟု လျှောက်ကြ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခ်ိန္၌ ဖာရိရွဲအခ်ိဳ႕တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ထံသို႔လာ၍ “ေဟ႐ုဒ္သည္ သင့္ကိုသတ္လိုသည္ျဖစ္၍ ဤအရပ္မွ ထြက္သြားပါ”ဟု ေလွ်ာက္ၾက၏။