Luke 14:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ချိန်​ရောက်​သော​အ​ခါ​မိ​မိ​ဖိတ်​ခေါ်​ထား သူ​များ​၏​ထံ​သို့​အ​စေ​ခံ​တစ်​ယောက်​အား စေ​လွှတ်​၍ `ကြွ​ကြ​ပါ၊ အား​လုံး​အ​သင့်​ရှိ ပြီ' ဟု​ပြော​ကြား​စေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ပွဲခံချိန်ရောက်သောအခါ၊ ခေါ်ဘိတ်သောသူတို့ကို၊ လာကြပါ။ အလုံးစုံတို့သည် အသင့်ရှိပြီဟု မှာ၍ အစေအပါးကို စေလွှတ်၏။
Burmese 1928
အ သင့် ရှိ ပါ ပြီ ဟု ဖိတ် ထား သူ တို့ အား ပြော ရန် ကျွန် ကို လွှတ် သည့် ကာ လ၊
Burmese 2021
ပွဲ​ခံ​ချိန်​ရောက်​သော​အ​ခါ၊ ခေါ်​ဖိတ်​သော​သူ​တို့​ကို၊ လာ​ကြ​ပါ။ အ​လုံး​စုံ​တို့​သည် အ​သင့်​ရှိ​ပြီ​ဟု မှာ၍ အ​စေ​အ​ပါ​ကို စေ​လွှတ်၏။-
Burmese JBZV
ပြဲ​ခံ​ခ်ိန္​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ေခၚ​ဖိတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို၊ လာ​ၾက​ပါ။ အ​လုံး​စုံ​တို႔​သည္ အ​သင့္​ရွိ​ၿပီ​ဟု မွာ၍ အ​ေစ​အ​ပါ​ကို ေစ​လႊတ္၏။-
Burmese MCLZV
အ​ခ်ိန္​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ​မိ​မိ​ဖိတ္​ေခၚ​ထား သူ​မ်ား​၏​ထံ​သို႔​အ​ေစ​ခံ​တစ္​ေယာက္​အား ေစ​လႊတ္​၍ `ႂကြ​ၾက​ပါ၊ အား​လုံး​အ​သင့္​ရွိ ၿပီ' ဟု​ေျပာ​ၾကား​ေစ​၏။-
Burmese MSBU
ပွဲ​အချိန်​ရောက်​သောအခါ ဖိတ်ခေါ်​ထား​သူ​များ​ထံသို့ မိမိ​အစေအပါး​ကို​စေလွှတ်​လျက် ‘ယခု​အဆင်သင့်​ဖြစ်​ပြီ​ဖြစ်၍ ကြွ​ကြ​ပါ’​ဟု ပြောကြား​စေ​၏။
Burmese MSBZ
ပြဲ​အခ်ိန္​ေရာက္​ေသာအခါ ဖိတ္ေခၚ​ထား​သူ​မ်ား​ထံသို႔ မိမိ​အေစအပါး​ကို​ေစလႊတ္​လ်က္ ‘ယခု​အဆင္သင့္​ျဖစ္​ၿပီ​ျဖစ္၍ ႂကြ​ၾက​ပါ’​ဟု ေျပာၾကား​ေစ​၏။