Luke 14:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အိမ်​ရှင်​က `ကျေး​လက်​တော​ရွာ​လမ်း​များ​ကို သွား​၍​အိမ်​ပြည့်​အောင်​လူ​များ​ကို​အ​နိုင် အ​ထက်​ခေါ်​ခဲ့​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
သခင်က၊ မြို့ပြင်၊ လမ်းမ၊ ခြံနားသို့ သွားဦးလော့။ ငါ့အိမ်ကို ပြည့်စေခြင်းငှါ အနိုင်အထက် ခေါ်သွင်း လော့။
Burmese 1928
အ ရှင် က မြို့ ပြင် လမ်း များ သို့ သွား၍ ငါ့ မ ဏ္ဍပ် ပြည့် စေ ခြင်း ငှာ အ နိုင့် အ ထက် သွင်း လော့။
Burmese 2021
သ​ခင်​က၊ မြို့​ပြင်၊ လမ်း​မ၊ ခြံ​နား​သို့ သွား​ဦး​လော့။ ငါ့​အိမ်​ကို ပြည့်​စေ​ခြင်း​ငှာ အ​နိုင်​အ​ထက် ခေါ်​သွင်း​လော့။-
Burmese JBZV
သ​ခင္​က၊ ၿမိဳ႕​ျပင္၊ လမ္း​မ၊ ၿခံ​နား​သို႔ သြား​ဦး​ေလာ့။ ငါ့​အိမ္​ကို ျပည့္​ေစ​ျခင္း​ငွာ အ​နိုင္​အ​ထက္ ေခၚ​သြင္း​ေလာ့။-
Burmese MCLZV
အိမ္​ရွင္​က `ေက်း​လက္​ေတာ​ရြာ​လမ္း​မ်ား​ကို သြား​၍​အိမ္​ျပည့္​ေအာင္​လူ​မ်ား​ကို​အ​နိုင္ အ​ထက္​ေခၚ​ခဲ့​ေလာ့။-
Burmese MSBU
သခင်​က​လည်း ‘ခရီး​သွား​လမ်းမ​များ​နှင့် တော​လမ်းကြား​များ​သို့​သွား​၍ ငါ့​အိမ်​ပြည့်​အောင် လူ​တို့​ကို မရမက​ခေါ်​ခဲ့​လော့။
Burmese MSBZ
သခင္​က​လည္း ‘ခရီး​သြား​လမ္းမ​မ်ား​ႏွင့္ ေတာ​လမ္းၾကား​မ်ား​သို႔​သြား​၍ ငါ့​အိမ္​ျပည့္​ေအာင္ လူ​တို႔​ကို မရမက​ေခၚ​ခဲ့​ေလာ့။