Luke 14:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​သို့​တွက်​ချက်​မ​ကြည့်​ဘဲ​မျှော်​စင်​ကို​အုတ် မြစ်​ချ​၍​အ​ဆုံး​မ​သတ်​နိုင်​ရှိ​ချေ​သော် ကြည့် မြင်​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည်​ထို​သူ​အား​ပြောင် လှောင်​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့မဟုတ် တိုက်မြစ်ကိုတည်၍ တိုက်ကို မပြီးနိုင်လျှင်၊ သိမြင်သောသူအပေါင်းတို့က၊
Burmese 1928
မ လောက် လျှင် တိုက် မြစ် ချ ပြီး မှ အ ပြီး မ သတ် နိုင် သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
သို့​မ​ဟုတ် တိုက်​မြစ်​ကို​တည်၍ တိုက်​ကို မ​ပြီး​နိုင်​လျှင်၊ သိ​မြင်​သော​သူ အ​ပေါင်း​တို့​က၊-
Burmese JBZV
သို႔​မ​ဟုတ္ တိုက္​ျမစ္​ကို​တည္၍ တိုက္​ကို မ​ၿပီး​နိုင္​လၽွင္၊ သိ​ျမင္​ေသာ​သူ အ​ေပါင္း​တို႔​က၊-
Burmese MCLZV
ထို​သို႔​တြက္​ခ်က္​မ​ၾကည့္​ဘဲ​ေမၽွာ္​စင္​ကို​အုတ္ ျမစ္​ခ်​၍​အ​ဆုံး​မ​သတ္​နိုင္​ရွိ​ေခ်​ေသာ္ ၾကည့္ ျမင္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ထို​သူ​အား​ေျပာင္ ေလွာင္​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ထိုသို့​မ​တွက်ချက်​ဘဲ အုတ်မြစ်​ချ​၍ အဆုံး​မ​သတ်​နိုင်​လျှင် မြင်​သူ​အပေါင်း​တို့​သည် သူ့​ကို​ပြောင်လှောင်​လျက်
Burmese MSBZ
ထိုသို႔​မ​တြက္ခ်က္​ဘဲ အုတ္ျမစ္​ခ်​၍ အဆုံး​မ​သတ္​ႏိုင္​လွ်င္ ျမင္​သူ​အေပါင္း​တို႔​သည္ သူ႔​ကို​ေျပာင္ေလွာင္​လ်က္