Luke 14:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​က ``ဥ​ပုသ်​နေ့​၌​အ​နာ​ရော​ဂါ​ကို ပျောက်​ကင်း​စေ​အပ်​သ​လော'' ဟု​ကျမ်း​တတ် ဆ​ရာ​များ​နှင့်​ဖာ​ရိ​ရှဲ​များ​အား​မေး​တော် မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဥပုသ်နေ့၌ အနာရောဂါကို ငြိမ်းစေအပ်သလောဟု ဖာရိရှဲနှင့် ကျမ်းတတ်တို့ကို မေးတော်မူစေပြီးမှ၊
Burmese 1928
ကျမ်း တတ် နှင့် ဖာ ရိ ရှဲ တို့ အား ကိုယ် တော် က ဥ ပုသ် နေ့ တွင် လူ နာ ကို ကျန်း မာ စေ အပ် သ လော၊ မ အပ် သ လော ဟု မေး တော် မူ သော် ဆိတ် ဆိတ် နေ ကြ၏။
Burmese 2021
ဥ​ပုသ်​နေ့၌ အ​နာ​ရော​ဂါ​ကို ငြိမ်း​စေ​အပ်​သ​လော​ဟု ဖာ​ရိ​ရှဲ​နှင့် ကျမ်း​တတ်​တို့​ကို မေး​တော်​မူ​စေ​ပြီး​မှ၊-
Burmese JBZV
ဥ​ပုသ္​ေန႔၌ အ​နာ​ေရာ​ဂါ​ကို ၿငိမ္း​ေစ​အပ္​သ​ေလာ​ဟု ဖာ​ရိ​ရွဲ​ႏွင့္ က်မ္း​တတ္​တို႔​ကို ေမး​ေတာ္​မူ​ေစ​ၿပီး​မွ၊-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​က ``ဥ​ပုသ္​ေန႔​၌​အ​နာ​ေရာ​ဂါ​ကို ေပ်ာက္​ကင္း​ေစ​အပ္​သ​ေလာ'' ဟု​က်မ္း​တတ္ ဆ​ရာ​မ်ား​ႏွင့္​ဖာ​ရိ​ရွဲ​မ်ား​အား​ေမး​ေတာ္ မူ​၏။
Burmese MSBU
ယေရှု​က ကျမ်းတတ်​ပုဂ္ဂိုလ်​နှင့် ဖာရိရှဲ​တို့​အား “ဥပုသ်နေ့​၌ အနာရောဂါ​ကို​ငြိမ်း​စေ​ခြင်း​သည် တရား​တော်​နှင့်​ညီ​သလော​၊ သို့မဟုတ် မ​ညီ​သလော” ​ဟု မေး​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ေယရႈ​က က်မ္းတတ္​ပုဂၢိဳလ္​ႏွင့္ ဖာရိရွဲ​တို႔​အား “ဥပုသ္ေန႔​၌ အနာေရာဂါ​ကို​ၿငိမ္း​ေစ​ျခင္း​သည္ တရား​ေတာ္​ႏွင့္​ညီ​သေလာ​၊ သို႔မဟုတ္ မ​ညီ​သေလာ” ​ဟု ေမး​ေတာ္မူ​၏။