Luke 14:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်သူတို့သည်ဆိတ်ဆိတ်နေကြ၏။ ကိုယ်တော်သည်သူနာကိုခေါ်လျက်ရောဂါကို ပျောက်ကင်းစေပြီးလျှင်သူ့အားထွက်သွား စေတော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့သည် တိတ်ဆိတ်စွာနေကြ၏။ ယေရှုသည် ထိုသူကိုယူ၍ အနာရောဂါနှင့် ကင်းလွတ်စေပြီးမှ၊ လွှတ်လိုက်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို ကာ လ လူ နာ ကို ခေါ်၍ ကျန်း မာ စေ လျက် လွှတ် လိုက် တော် မူ ပြီး နောက် ထို သူ တို့ အား ကိုယ် တော် က၊
Burmese 2021
သူတို့သည် တိတ်ဆိတ်စွာနေကြ၏။ ယေရှုသည် ထိုသူကိုယူ၍ အနာရောဂါနှင့် ကင်းလွတ်စေပြီးမှ၊ လွှတ်လိုက်တော်မူ၏။-
Burmese JBZV
သူတို႔သည္ တိတ္ဆိတ္စြာေနၾက၏။ ေယရွုသည္ ထိုသူကိုယူ၍ အနာေရာဂါႏွင့္ ကင္းလြတ္ေစၿပီးမွ၊ လႊတ္လိုက္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္သူတို႔သည္ဆိတ္ဆိတ္ေနၾက၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္သူနာကိုေခၚလ်က္ေရာဂါကို ေပ်ာက္ကင္းေစၿပီးလၽွင္သူ႔အားထြက္သြား ေစေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် သူတို့သည် တိတ်ဆိတ်စွာနေကြ၏။ ကိုယ်တော်သည် ထိုလူနာကို ခေါ်၍ အနာရောဂါပျောက်ကင်းစေပြီးလျှင် ပြန်လွှတ်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ သူတို႔သည္ တိတ္ဆိတ္စြာေနၾက၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္ ထိုလူနာကို ေခၚ၍ အနာေရာဂါေပ်ာက္ကင္းေစၿပီးလွ်င္ ျပန္လႊတ္ေတာ္မူ၏။