Luke 15:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သားကြီးက `ကျွန်တော်သည်နှစ်ပေါင်းများစွာ အဖ၏အစေကိုခံခဲ့ပါ၏။ အဖ၏အမိန့်ကို အဘယ်အခါကမျှမလွန်ဆန်ခဲ့ဘူးပါ။ သို့ ရာတွင်သူငယ်ချင်းများနှင့်အတူကျွန်တော် ပျော်ပွဲစားရန် အဖသည်အဘယ်အခါကမျှ ဆိတ်ကလေးတစ်ကောင်ကိုမျှမပေးခဲ့ပါ။-
Burmese 1835 Version Judson
သားအကြီးကလည်း၊ အကျွန်ုပ်သည် ကာလတာရှည်စွာ အဘ၏ အစေကိုခံပါပြီ။ အဘ၏အလိုကို တခါမျှ မလွန်ကျူးပါ။ သို့သော်လည်း အကျွန်ုပ်သည် အဆွေတို့နှင့်အူပျော်မွေ့ခြင်းကို ပြုစေခြင်းငှါ၊ အဘသည် ဆိတ်ကလေးတကောင်ကို တခါမျှ မပေး။
Burmese 1928
ကျွန် တော် သည် အ မိန့် တစ် ခွန်း ကို မှ မ ဖီ ဆန် ဘဲ နှစ် လ များ စွာ အ ဘ ဝတ် ကို ဆောင် ရွက် ပါ လျက် အ ပေါင်း အ ဖော် တို့ နှင့် ပျော် ပွဲ လုပ် ရန် ဆိတ် ငယ် တစ် ကောင် ကို မျှ ကျွန် တော် အား မ ပေး ဘူး ပါ။
Burmese 2021
သားအကြီးကလည်း၊ အကျွန်ုပ်သည် ကာလတာရှည်စွာ အဘ၏အစေကို ခံပါပြီ။ အဘ၏အလိုကို တစ်ခါမျှ မလွန်ကျူးပါ။ သို့သော်လည်း အကျွန်ုပ်သည် အဆွေတို့နှင့်အတူပျော်မွေ့ခြင်းကို ပြုစေခြင်းငှာ၊ အဘသည် ဆိတ်ကလေးတစ်ကောင်ကို တစ်ခါမျှ မပေး။-
Burmese JBZV
သားအႀကီးကလည္း၊ အကၽြန္ုပ္သည္ ကာလတာရွည္စြာ အဘ၏အေစကို ခံပါၿပီ။ အဘ၏အလိုကို တစ္ခါမၽွ မလြန္က်ဴးပါ။ သို႔ေသာ္လည္း အကၽြန္ုပ္သည္ အေဆြတို႔ႏွင့္အတူေပ်ာ္ေမြ႕ျခင္းကို ျပဳေစျခင္းငွာ၊ အဘသည္ ဆိတ္ကေလးတစ္ေကာင္ကို တစ္ခါမၽွ မေပး။-
Burmese MCLZV
သားႀကီးက `ကၽြန္ေတာ္သည္ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အဖ၏အေစကိုခံခဲ့ပါ၏။ အဖ၏အမိန႔္ကို အဘယ္အခါကမၽွမလြန္ဆန္ခဲ့ဘူးပါ။ သို႔ ရာတြင္သူငယ္ခ်င္းမ်ားႏွင့္အတူကၽြန္ေတာ္ ေပ်ာ္ပြဲစားရန္ အဖသည္အဘယ္အခါကမၽွ ဆိတ္ကေလးတစ္ေကာင္ကိုမၽွမေပးခဲ့ပါ။-
Burmese MSBU
သို့ရာတွင် သူသည် ဖခင်အား ‘အကျွန်ုပ်သည် နှစ်ပေါင်းများစွာ အဖေ့ကိုအစေခံ၍ အဖေ၏အမိန့်ကို တစ်ခါမျှမလွန်ဆန်ခဲ့ပါ။ သို့သော် အကျွန်ုပ်သည် အကျွန်ုပ်၏မိတ်ဆွေများနှင့်အတူပျော်ရွှင်ရန် အဖေသည် အကျွန်ုပ်အားဆိတ်တစ်ကောင်ကိုမျှမပေးဖူးပါ။
Burmese MSBZ
သို႔ရာတြင္ သူသည္ ဖခင္အား ‘အကြၽႏ္ုပ္သည္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အေဖ့ကိုအေစခံ၍ အေဖ၏အမိန႔္ကို တစ္ခါမွ်မလြန္ဆန္ခဲ့ပါ။ သို႔ေသာ္ အကြၽႏ္ုပ္သည္ အကြၽႏ္ုပ္၏မိတ္ေဆြမ်ားႏွင့္အတူေပ်ာ္႐ႊင္ရန္ အေဖသည္ အကြၽႏ္ုပ္အားဆိတ္တစ္ေကာင္ကိုမွ်မေပးဖူးပါ။