Luke 16:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုမှတစ်ပါးသင်တို့နှင့်ငါတို့စပ်ကြားတွင် နက်စွာသောချောက်ကြီးတစ်ခုတည်ရှိ၏။ ထို ကြောင့်သင်တို့ဘက်မှငါတို့ဘက်သို့လည်း ကောင်း၊ ငါတို့ဘက်မှသင်တို့ဘက်သို့လည်း ကောင်းကူးဖြတ်လိုသူတို့သည်မကူးဖြတ် နိုင်ကြ' ဟုပြန်၍ပြော၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမှတပါး၊ ငါတို့နှင့် သင်တို့ စပ်ကြား၌ အလွန်နက်လှသော ချောက်ကြီးတည်လျက်ရှိ၏။ ထိုကြောင့် ဤ အရပ်မှသင်တို့ရှိရာသို့ ကူးချင်သောသူမကူးနိုင်။ ထိုအရပ်မှ ငါတို့ရှိရာသို့ ကူးချင်းသောသူလည်း မကူးနိုင် ဟု ဆို၏။
Burmese 1928
ထို မှ တစ် ပါး ဤ နေ ရာ မှ သင် တို့ ထံ ကူး လို သူ တို့ မ ကူး နိုင် စေ ရန် လည်း ကောင်း၊ ထို နေ ရာ မှ ငါ တို့ ထံ ကူး လို သူ တို့ မ ကူး နိုင် စေ ရန် လည်း ကောင်း၊ ငါ တို့ နှင့် သင် တို့ ကြား တွင် ချောက် ကြီး တည် လျက် ရှိ သည် ဟု ပြန် ဆို၏။
Burmese 2021
ထိုမှတစ်ပါး၊ ငါတို့နှင့် သင်တို့စပ်ကြား၌ အလွန်နက်လှသော ချောက်ကြီး တည်လျက်ရှိ၏။ ထိုကြောင့် ဤအရပ်မှသင်တို့ရှိရာသို့ ကူးချင်သောသူ မကူးနိုင်။ ထိုအရပ်မှ ငါတို့ရှိရာသို့ ကူးချင်သောသူလည်း မကူးနိုင်ဟု ဆို၏။-
Burmese JBZV
ထိုမွတစ္ပါး၊ ငါတို႔ႏွင့္ သင္တို႔စပ္ၾကား၌ အလြန္နက္လွေသာ ေခ်ာက္ႀကီး တည္လ်က္ရွိ၏။ ထိုေၾကာင့္ ဤအရပ္မွသင္တို႔ရွိရာသို႔ ကူးခ်င္ေသာသူ မကူးနိုင္။ ထိုအရပ္မွ ငါတို႔ရွိရာသို႔ ကူးခ်င္ေသာသူလည္း မကူးနိုင္ဟု ဆို၏။-
Burmese MCLZV
ထိုမွတစ္ပါးသင္တို႔ႏွင့္ငါတို႔စပ္ၾကားတြင္ နက္စြာေသာေခ်ာက္ႀကီးတစ္ခုတည္ရွိ၏။ ထို ေၾကာင့္သင္တို႔ဘက္မွငါတို႔ဘက္သို႔လည္း ေကာင္း၊ ငါတို႔ဘက္မွသင္တို႔ဘက္သို႔လည္း ေကာင္းကူးျဖတ္လိုသူတို႔သည္မကူးျဖတ္ နိုင္ၾက' ဟုျပန္၍ေျပာ၏။-
Burmese MSBU
ထိုမျှမက သင်တို့နှင့်ငါတို့ကြားတွင် အလွန်နက်သောချောက်ကြီးရှိသဖြင့် ဤနေရာမှ သင်တို့ထံသို့လည်းကောင်း၊ သင်တို့နေရာမှ ငါတို့ထံသို့လည်းကောင်း ကူးလိုသော်လည်း မကူးနိုင်ကြ’ဟု ပြန်ပြောလေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုမွ်မက သင္တို႔ႏွင့္ငါတို႔ၾကားတြင္ အလြန္နက္ေသာေခ်ာက္ႀကီးရွိသျဖင့္ ဤေနရာမွ သင္တို႔ထံသို႔လည္းေကာင္း၊ သင္တို႔ေနရာမွ ငါတို႔ထံသို႔လည္းေကာင္း ကူးလိုေသာ္လည္း မကူးႏိုင္ၾက’ဟု ျပန္ေျပာေလ၏။