Luke 17:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လျှပ်စစ်ပြက်သောအခါလျှပ်စစ်ရောင်သည် မိုးကုတ်စက်ဝိုင်းတစ်ခုမှအခြားတစ်ခုသို့ တိုင်အောင် မိုးကောင်းကင်ကိုထွန်းတောက်စေ သကဲ့သို့ လူသားလောကသို့ကြွလာတော် မူသောနေ့၌ဖြစ်လိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ကောင်းကင်တဘက်မှ ပြက်သောလျှပ်စစ်သည် ကောင်းကင်အနှံ့အပြား ထွန်းလင်းသကဲ့သို့၊ လူသား သည် မိမိနေ့ရက်၌ ဖြစ်တော်မူလတံ့။
Burmese 1928
လျှပ် စစ် သည် မိုး ကောင်း ကင် တစ် ပိုင်း မှ ပြက် သော် တစ် ပိုင်း တိုင် ထွန်း လင်း သ ကဲ့ သို့ ကိုယ့် နေ့ တော်၌ လူ့ သား ဖြစ် လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ကောင်းကင်တစ်ဖက်မှ ပြက်သောလျှပ်စစ်သည် ကောင်းကင်အနှံ့အပြား ထွန်းလင်းသကဲ့သို့၊ လူသားသည် မိမိနေ့ရက်၌ ဖြစ်တော်မူလတ္တံ့။-
Burmese JBZV
ေကာင္းကင္တစ္ဖက္မွ ျပက္ေသာလၽွပ္စစ္သည္ ေကာင္းကင္အႏွံ့အျပား ထြန္းလင္းသကဲ့သို႔၊ လူသားသည္ မိမိေန႔ရက္၌ ျဖစ္ေတာ္မူလတၱံ့။-
Burmese MCLZV
လၽွပ္စစ္ျပက္ေသာအခါလၽွပ္စစ္ေရာင္သည္ မိုးကုတ္စက္ဝိုင္းတစ္ခုမွအျခားတစ္ခုသို႔ တိုင္ေအာင္ မိုးေကာင္းကင္ကိုထြန္းေတာက္ေစ သကဲ့သို႔ လူသားေလာကသို႔ႂကြလာေတာ္ မူေသာေန႔၌ျဖစ္လိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား လျှပ်စီးသည်လက်၍ မိုးကောင်းကင်တစ်ဖက်မှ မိုးကောင်းကင်အခြားတစ်ဖက်တိုင်အောင် ထွန်းလင်းသကဲ့သို့ လူ့သားသည် မိမိနေ့ရက်၌ ထိုနည်းတူဖြစ်လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား လွ်ပ္စီးသည္လက္၍ မိုးေကာင္းကင္တစ္ဖက္မွ မိုးေကာင္းကင္အျခားတစ္ဖက္တိုင္ေအာင္ ထြန္းလင္းသကဲ့သို႔ လူ႔သားသည္ မိမိေန႔ရက္၌ ထိုနည္းတူျဖစ္လိမ့္မည္။