Luke 17:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သောဒုံမြို့မှလောတထွက်ခွာသွားသောနေ့ ၌ကောင်းကင်မှမီးမိုးရွာ၍ လူခပ်သိမ်းတို့ သေကျေပျက်စီးကြကုန်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
လောတသည် သောဒုံမြို့မှထွက်သောနေ့၌ ကောင်းကင်မှ ကန့်နှင့်ရောသောမီးမိုဃ်းရွာ၍ ထိုလူ အပေါင်းတို့ကို သုတ်သင်ပယ်ရှင်းသကဲ့သို့၎င်း၊
Burmese 1928
သော ဒုံ မြို့ က လော တ ထွက် သွား သည့် နေ့ တွင် ကောင်း ကင် မှ ကန့် မီး ကျ ရွာ၍ ရှိ သ မျှ ကို ဖျက် ဆီး သည့် နည်း တူ၊
Burmese 2021
လောတသည် သောဒုံမြို့မှထွက်သောနေ့၌ ကောင်းကင်မှ ကန့်နှင့်ရောသောမီးမိုးရွာ၍ ထိုလူအပေါင်းတို့ကို သုတ်သင်ပယ်ရှင်းသကဲ့သို့လည်းကောင်း၊-
Burmese JBZV
ေလာတသည္ ေသာဒုံၿမိဳ႕မွထြက္ေသာေန႔၌ ေကာင္းကင္မွ ကန္႔ႏွင့္ေရာေသာမီးမိုးရြာ၍ ထိုလူအေပါင္းတို႔ကို သုတ္သင္ပယ္ရွင္းသကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊-
Burmese MCLZV
ေသာဒုံၿမိဳ႕မွေလာတထြက္ခြာသြားေသာေန႔ ၌ေကာင္းကင္မွမီးမိုးရြာ၍ လူခပ္သိမ္းတို႔ ေသေက်ပ်က္စီးၾကကုန္၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် လောတသည် သောဒုံမြို့မှ ထွက်ခွာသွားသောနေ့၌ပင် မိုးကောင်းကင်မှ ကန့်နှင့်မီးရွာသွန်း၍ သူတို့အားလုံးကိုဖျက်ဆီးလေ၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ေလာတသည္ ေသာဒုံၿမိဳ႕မွ ထြက္ခြာသြားေသာေန႔၌ပင္ မိုးေကာင္းကင္မွ ကန႔္ႏွင့္မီး႐ြာသြန္း၍ သူတို႔အားလုံးကိုဖ်က္ဆီးေလ၏။