Luke 17:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​သ​တိ​ထား​လျက်​ပြု​မူ​ကြ​လော့။ ``သင်​၏​ညီ​အစ်​ကို​သည်​သင့်​ကို​ပြစ်​မှား​လျှင် သူ​အား​ဆုံး​မ​လော့။ သူ​သည်​နောင်​တ​ရ​လျှင် အ​ပြစ်​ဖြေ​လွှတ်​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် ကိုယ်ကိုကိုယ် သတိပြုကြလော့။ သင်၏ ညီအစ်ကိုသည် သင့်ကိုပြစ်မှားလျှင် သူ့ကို ဆုံး မလော့။ သူသည် နောင်တရလျှင် သူ၏အပြစ်ကိုလွှတ်လော့။
Burmese 1928
ကိုယ် ကို သ တိ မူ ကြ လော့။ ညီ အစ် ကို ချင်း သည် သင့် ကို ပြစ် မှား မိ လျှင် ဆုံး မ လော့။ နောင် တ ရ လျှင် ဖြေ လွှတ် လော့။
Burmese 2021
သင်​တို့​သည် ကိုယ်​ကို​ကိုယ် သ​တိ​ပြု​ကြ​လော့။ သင်၏​ညီ​အစ်​ကို​သည် သင့်​ကို​ပြစ်​မှား​လျှင် သူ့​ကို ဆုံး​မ​လော့။ သူ​သည် နောင်​တ​ရ​လျှင် သူ၏​အ​ပြစ်​ကို​လွှတ်​လော့။-
Burmese JBZV
သင္​တို႔​သည္ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္ သ​တိ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ သင္၏​ညီ​အစ္​ကို​သည္ သင့္​ကို​ျပစ္​မွား​လၽွင္ သူ႔​ကို ဆုံး​မ​ေလာ့။ သူ​သည္ ေနာင္​တ​ရ​လၽွင္ သူ၏​အ​ျပစ္​ကို​လႊတ္​ေလာ့။-
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​သ​တိ​ထား​လ်က္​ျပဳ​မူ​ၾက​ေလာ့။ ``သင္​၏​ညီ​အစ္​ကို​သည္​သင့္​ကို​ျပစ္​မွား​လၽွင္ သူ​အား​ဆုံး​မ​ေလာ့။ သူ​သည္​ေနာင္​တ​ရ​လၽွင္ အ​ျပစ္​ေျဖ​လႊတ္​ေလာ့။-
Burmese MSBU
သင်​တို့​သည် မိမိတို့ကိုယ်ကို​သတိထား​ကြ​လော့။ သင်​၏​ညီအစ်ကို​သည် သင့်​ကို​ပြစ်မှား​လျှင် သူ့​ကို​ဆုံးမ​လော့။ သူ​သည်​နောင်တရ​လျှင် သူ့​ကို​ခွင့်လွှတ်​လော့။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​သည္ မိမိတို႔ကိုယ္ကို​သတိထား​ၾက​ေလာ့။ သင္​၏​ညီအစ္ကို​သည္ သင့္​ကို​ျပစ္မွား​လွ်င္ သူ႔​ကို​ဆုံးမ​ေလာ့။ သူ​သည္​ေနာင္တရ​လွ်င္ သူ႔​ကို​ခြင့္လႊတ္​ေလာ့။