Luke 18:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူသားကိုလူမျိုးခြားတို့၏လက်သို့အပ်နှံ ကြလိမ့်မည်။ သူ့ကိုပြောင်လှောင်စော်ကား၍ တံတွေးနှင့်ထွေးကြလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
တပါးအမျိုးသားတို့လက်သို့ အပ်နှံခြင်း၊ ပြက်ယယ်ပြုခြင်း၊ ညှဉ်းဆဲခြင်း၊ တံတွေးနှင့် ထွေးခြင်းကို ခံရလိမ့်မည်။
Burmese 1928
လူ့ သား သည် လူ မျိုး ခြား တို့ ထံ ပို့ အပ် ခံ၍ သ ရော် ခြင်း၊ ဆဲ ရေး ခြင်း၊ တံ တွေး ထွေး ခြင်း များ ကို ခံ ရ ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
တစ်ပါးအမျိုးသားတို့လက်သို့ အပ်နှံခြင်း၊ ပြက်ရယ်ပြုခြင်း၊ ညှဉ်းဆဲခြင်း၊ တံတွေးနှင့် ထွေးခြင်းကို ခံရလိမ့်မည်။-
Burmese JBZV
တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔လက္သို႔ အပ္ႏွံျခင္း၊ ျပက္ရယ္ျပဳျခင္း၊ ညႇဥ္းဆဲျခင္း၊ တံေတြးႏွင့္ ေထြးျခင္းကို ခံရလိမ့္မည္။-
Burmese MCLZV
လူသားကိုလူမ်ိဳးျခားတို႔၏လက္သို႔အပ္ႏွံ ၾကလိမ့္မည္။ သူ႔ကိုေျပာင္ေလွာင္ေစာ္ကား၍ တံေတြးႏွင့္ေထြးၾကလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား သူသည် လူမျိုးခြားတို့ထံ အပ်နှံခြင်းကိုခံရလျက် ပြောင်လှောင်ခြင်း၊ နှိပ်စက်ခြင်း၊ တံတွေးနှင့်ထွေးခြင်းတို့ကိုခံရလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား သူသည္ လူမ်ိဳးျခားတို႔ထံ အပ္ႏွံျခင္းကိုခံရလ်က္ ေျပာင္ေလွာင္ျခင္း၊ ႏွိပ္စက္ျခင္း၊ တံေတြးႏွင့္ေထြးျခင္းတို႔ကိုခံရလိမ့္မည္။