Luke 19:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူသားသည်ပျောက်ဆုံးသူများကိုရှာရန် နှင့်ကယ်တင်ရန်ကြွလာသတည်း'' ဟုဇက္ခဲ အားမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
လူသားသည် ပျောက်သောသူတို့ကိုရှာ၍ ကယ်တင်အံ့သောငှါ ကြွလာသတည်းဟု ဇက္ခဲကို မိန့်တော် မူ၏။
Burmese 1928
လူ့ သား သည် ပျောက် သော သူ တို့ ကို လိုက် ရှာ၍ ကယ် တင် ရန် ရောက် လာ ပြီ ဟု မိန့် တော် မူ၏။
Burmese 2021
လူသားသည် ပျောက်သောသူတို့ကိုရှာ၍ ကယ်တင်အံ့သောငှာ ကြွလာသတည်းဟု ဇက္ခဲကို မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
လူသားသည္ ေပ်ာက္ေသာသူတို႔ကိုရွာ၍ ကယ္တင္အံ့ေသာငွာ ႂကြလာသတည္းဟု ဇကၡဲကို မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
လူသားသည္ေပ်ာက္ဆုံးသူမ်ားကိုရွာရန္ ႏွင့္ကယ္တင္ရန္ႂကြလာသတည္း'' ဟုဇကၡဲ အားမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
အမှန်စင်စစ် လူ့သားသည် ပျောက်ဆုံးသောသူတို့ကိုရှာ၍ ကယ်တင်ရန်ကြွလာ၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
အမွန္စင္စစ္ လူ႔သားသည္ ေပ်ာက္ဆုံးေသာသူတို႔ကိုရွာ၍ ကယ္တင္ရန္ႂကြလာ၏” ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။