Luke 19:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုသို့မိန့်တော်မူပြီးနောက်ကိုယ်တော်သည် ယေရုရှလင်မြို့သို့တပည့်တော်တို့၏ရှေ့ ကကြွတော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ မိန့်တော်မူပြီးမှ၊ တပည့်တော်တို့ ရှေ့၌ ကြွ၍ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ခရီးသွားတော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ မိန့် တော် မူ ပြီး နောက် ယေ ရု ရှ လင် မြို့ သို့ ဦး တည်၍ ကြွ သွား စဉ်၊
Burmese 2021
ထိုသို့ မိန့်တော်မူပြီးမှ၊ တပည့်တော်တို့ ရှေ့၌ကြွ၍ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ခရီးသွားတော်မူ၏။-
Burmese JBZV
ထိုသို႔ မိန္႔ေတာ္မူၿပီးမွ၊ တပည့္ေတာ္တို႔ ေရွ႕၌ႂကြ၍ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သို႔ ခရီးသြားေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
ထိုသို႔မိန႔္ေတာ္မူၿပီးေနာက္ကိုယ္ေတာ္သည္ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သို႔တပည့္ေတာ္တို႔၏ေရွ႕ ကႂကြေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်သည် ထိုသို့မိန့်တော်မူပြီးနောက် ရှေ့သို့ခရီးသွားလျက် ဂျေရုဆလင်မြို့သို့တက်သွားတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္သည္ ထိုသို႔မိန႔္ေတာ္မူၿပီးေနာက္ ေရွ႕သို႔ခရီးသြားလ်က္ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕သို႔တက္သြားေတာ္မူ၏။