Luke 19:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​ကြောင့်​ကိုယ်​တော်​ကို​တွေ့​မြင်​နိုင်​ရန်​ကြွ​တော် မူ​မည့်​လမ်း​အ​တိုင်း​ရှေ့​သို့​ပြေး​၍ သ​ဖန်း​ပိုး စာ​ပင်​ပေါ်​ကို​တက်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထို့ကြောင့် ကြွတော်မူမည့်လမ်းတွင် ရှေ့သို့ပြေး၍ ကိုယ်တော်ကို မြင်အံ့သောငှါ သဖန်းပင်တပင်ကို တက်လေ၏။
Burmese 1928
မြင် ရ အံ့ သော ငှာ ကြွ တော် မူ မည့် လမ်း အ နီး ရှိ ပိုး စာ ပင် ကို တက် လေ ၏။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့် ကြွ​တော်​မူ​မည့်​လမ်း​တွင် ရှေ့​သို့​ပြေး၍ ကိုယ်​တော်​ကို မြင်​အံ့​သော​ငှာ သ​ဖန်း​ပင်​တစ်​ပင်​ကို တက်​လေ၏။-
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္ ႂကြ​ေတာ္​မူ​မည့္​လမ္း​တြင္ ေရွ႕​သို႔​ေျပး၍ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ျမင္​အံ့​ေသာ​ငွာ သ​ဖန္း​ပင္​တစ္​ပင္​ကို တက္​ေလ၏။-
Burmese MCLZV
ထို႔​ေၾကာင့္​ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ေတြ႕​ျမင္​နိုင္​ရန္​ႂကြ​ေတာ္ မူ​မည့္​လမ္း​အ​တိုင္း​ေရွ႕​သို႔​ေျပး​၍ သ​ဖန္း​ပိုး စာ​ပင္​ေပၚ​ကို​တက္​၏။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် သူ​သည် ကိုယ်တော်​ကို​တွေ့မြင်​နိုင်​ရန် ရှေ့​သို့​ကြို​ပြေး​၍ သဖန်းပိုးစာ​ပင်​ပေါ်သို့​တက်​လေ​၏။ အဘယ်ကြောင့်​ဆိုသော် ကိုယ်တော်​သည် ထို​နေရာ​ကို​ဖြတ်​သွား​တော့မည်​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ သူ​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို​ေတြ႕ျမင္​ႏိုင္​ရန္ ေရွ႕​သို႔​ႀကိဳ​ေျပး​၍ သဖန္းပိုးစာ​ပင္​ေပၚသို႔​တက္​ေလ​၏။ အဘယ္ေၾကာင့္​ဆိုေသာ္ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ထို​ေနရာ​ကို​ျဖတ္​သြား​ေတာ့မည္​ျဖစ္​၏။