Luke 2:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​ငယ်​တော်​ကို​တွေ့​သော​အ​ခါ​သူ​ငယ်​တော်​နှင့် စပ်​လျဉ်း​၍ မိ​မိ​တို့​ကြား​သိ​ခဲ့​သော​အ​ကြောင်း အ​ရာ​များ​ကို​ပြော​ကြား​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တွေ့မြင်ပြီးမှ မိမိတို့ကြားသောထိုသူငယ်၏ အကြောင်းစကားကို အနှံ့အပြားပြောကြ၏။
Burmese 1928
သူ ငယ် တော့် အ ကြောင်း ခံ ခဲ့ ရ သော ဗျာ ဒိတ် တော် ကို ပြန် ကြား ကြ လျှင်၊
Burmese 2021
တွေ့​မြင်​ပြီး​မှ မိ​မိ​တို့​ကြား​သော ထို​သူ​ငယ်၏ အ​ကြောင်း​စ​ကား​ကို အ​နှံ့​အ​ပြား​ပြော​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ေတြ႕​ျမင္​ၿပီး​မွ မိ​မိ​တို႔​ၾကား​ေသာ ထို​သူ​ငယ္၏ အ​ေၾကာင္း​စ​ကား​ကို အ​ႏွံ့​အ​ျပား​ေျပာ​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
သူ​ငယ္​ေတာ္​ကို​ေတြ႕​ေသာ​အ​ခါ​သူ​ငယ္​ေတာ္​ႏွင့္ စပ္​လ်ဥ္း​၍ မိ​မိ​တို႔​ၾကား​သိ​ခဲ့​ေသာ​အ​ေၾကာင္း အ​ရာ​မ်ား​ကို​ေျပာ​ၾကား​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​ကို​တွေ့မြင်​ကြ​ပြီးနောက် သိုးထိန်း​တို့​သည် ထို​သူငယ်​နှင့်​ပတ်သက်၍ မိမိ​တို့​အား​မြွက်ဆို​တော်မူ​သော​အရာ​ကို အနှံ့အပြား​ပြောကြား​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​ကို​ေတြ႕ျမင္​ၾက​ၿပီးေနာက္ သိုးထိန္း​တို႔​သည္ ထို​သူငယ္​ႏွင့္​ပတ္သက္၍ မိမိ​တို႔​အား​ႁမြက္ဆို​ေတာ္မူ​ေသာ​အရာ​ကို အႏွံ႔အျပား​ေျပာၾကား​ၾက​၏။