Luke 2:46 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူသည်ယုဒဆရာတော်များနှင့်အတူထိုင် ကာသူတို့၏တရားစကားများကိုကြားနာ လျက်၊ သူတို့နှင့်ဆွေးနွေးမေးမြန်းလျက်နေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သူငယ်မူကား၊ ဗိမာန်တော်၌ ဆရာများအလယ်မှာထိုင်၍ ထိုသူတို့နှင့်ဆွေးနွေးမေးမြန်းလျက်ရှိသည်ကို မိဘတို့သည် သုံးရက်ကြာမှတွေ့ကြ၏။
Burmese 1928
သုံး ရက် ကြာ ပြီး နောက် ဗိ မာန် တော့် အ တွင်း ဆ ရာ တော် တို့ ထံ နာ ခံ လျက် မေး မြန်း လျက်၊ အ လယ် တွင် ထိုင် နေ သည် ကို တွေ့ ကြ ၏။
Burmese 2021
သူငယ်မူကား၊ ဗိမာန်တော်၌ ဆရာများအလယ်မှာထိုင်၍ ထိုသူတို့နှင့် ဆွေးနွေးမေးမြန်းလျက်ရှိသည်ကို မိဘတို့သည် သုံးရက်ကြာမှ တွေ့ကြ၏။-
Burmese JBZV
သူငယ္မူကား၊ ဗိမာန္ေတာ္၌ ဆရာမ်ားအလယ္မွာထိုင္၍ ထိုသူတို႔ႏွင့္ ေဆြးေႏြးေမးျမန္းလ်က္ရွိသည္ကို မိဘတို႔သည္ သုံးရက္ၾကာမွ ေတြ႕ၾက၏။-
Burmese MCLZV
သူသည္ယုဒဆရာေတာ္မ်ားႏွင့္အတူထိုင္ ကာသူတို႔၏တရားစကားမ်ားကိုၾကားနာ လ်က္၊ သူတို႔ႏွင့္ေဆြးေႏြးေမးျမန္းလ်က္ေန၏။-
Burmese MSBU
သုံးရက်ကြာသောအခါ ယေရှုသည် ဗိမာန်တော်၌ ဆရာများကြားတွင်ထိုင်၍ သူတို့ကိုနားထောင်လျက် မေးမြန်းလျက်နေသည်ကို မိဘတို့တွေ့ကြ၏။
Burmese MSBZ
သုံးရက္ၾကာေသာအခါ ေယရႈသည္ ဗိမာန္ေတာ္၌ ဆရာမ်ားၾကားတြင္ထိုင္၍ သူတို႔ကိုနားေထာင္လ်က္ ေမးျမန္းလ်က္ေနသည္ကို မိဘတို႔ေတြ႕ၾက၏။