Luke 2:52 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​ငယ်​တော်​ယေ​ရှု​သည်​ကာ​ယ​ညာ​ဏ​ကြီး ပွား​တိုး​တက်​လျက်​ဘု​ရား​သ​ခင့်​ရှေ့၊ လူ​တို့ ရှေ့​တွင်​မျက်​နှာ​ပွင့်​လန်း​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ယေရှုသည်လည်း အစဉ်အတိုင်းကြီး၍ ပညာတိုးပွားလျက်၊ ဘုရားသခင်ရှေ့၊ လူတို့ရှေ့မှာ မျက်နှာ ရတော်မူ၏။
Burmese 1928
ယေ ရှု လည်း၊ ဉာဏ် ပ ညာ နှင့် အ ရပ် အ မောင်း ကြီး ပွား လျက် ဘု ရား သ ခင့် ရှေ့၊ လူ့ ရှေ့ တိုး တက်၍ မျက် နှာ သာ ရ၏။
Burmese 2021
ယေ​ရှု​သည်​လည်း အ​စဉ်​အ​တိုင်း​ကြီး၍ ပ​ညာ​တိုး​ပွား​လျက်၊ ဘု​ရား​သ​ခင့်​ရှေ့၊ လူ​တို့​ရှေ့​မှာ မျက်​နှာ​ရ​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ေယ​ရွု​သည္​လည္း အ​စဥ္​အ​တိုင္း​ႀကီး၍ ပ​ညာ​တိုး​ပြား​လ်က္၊ ဘု​ရား​သ​ခင့္​ေရွ႕၊ လူ​တို႔​ေရွ႕​မွာ မ်က္​ႏွာ​ရ​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
သူ​ငယ္​ေတာ္​ေယ​ရွု​သည္​ကာ​ယ​ညာ​ဏ​ႀကီး ပြား​တိုး​တက္​လ်က္​ဘု​ရား​သ​ခင့္​ေရွ႕၊ လူ​တို႔ ေရွ႕​တြင္​မ်က္​ႏွာ​ပြင့္​လန္း​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ယေရှု​သည် ကာယ​၊ ဉာဏ​ကြီးထွား​တိုးပွား​လျက် ဘုရားသခင်​ရှေ့၊ လူ​တို့​ရှေ့၌ မျက်နှာရ​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ေယရႈ​သည္ ကာယ​၊ ဉာဏ​ႀကီးထြား​တိုးပြား​လ်က္ ဘုရားသခင္​ေရွ႕၊ လူ​တို႔​ေရွ႕၌ မ်က္ႏွာရ​ေတာ္မူ​၏။