Luke 20:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ချိန်​တန်​သော်​ကျွန်​တစ်​ယောက်​ကို​ခြံ​သမား များ​ထံ​သို့​စေ​လွှတ်​၍​သီး​စား​ခ​ကို​တောင်း​ခံ စေ​၏။ သို့​ရာ​တွင်​ခြံ​သ​မား​တို့​သည်​ထို​ကျွန် ကို​ရိုက်​၍ လက်​ချည်း​သက်​သက်​ပြန်​လွှတ်​လိုက် ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကာလအချိန်တန်လျှင်၊ လုပ်ဆောင်သောသူတို့သည် စပျစ်သီးအချို့ကို ပေးစေခြင်းငှါ ဥယျာဉ်ရှင်သည် သားငယ်ကို စေလွှတ်လေ၏။ ဥယျာဉ်စောင့်တို့သည် ငယ်သားကိုရိုက်၍ လက်ချည်းလွှတ်လိုက်ကြ၏။
Burmese 1928
အ ချိန် တန် သော် ဥ ယျာဉ် သီး ခွန် ဆောင် စေ ရန် ကျွန် တစ် ယောက် ကို စေ လွှတ် လိုက် ရာ ဥ ယျာဉ် သ မား တို့ သည် ရိုက် နှက် ပြီး လျှင် လက် ချည်း ပြန် လွှတ် ကြ၏။
Burmese 2021
ကာ​လ​အ​ချိန်​တန်​လျှင်၊ လုပ်​ဆောင်​သော​သူ​တို့​သည် စ​ပျစ်​သီး​အ​ချို့​ကို ပေး​စေ​ခြင်း​ငှာ ဥ​ယျာဉ်​ရှင်​သည် ငယ်​သား​ကို စေ​လွှတ်​လေ၏။ ဥ​ယျာဉ်​စောင့်​တို့​သည် ငယ်​သား​ကို​ရိုက်၍ လက်​ချည်း​လွှတ်​လိုက်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ကာ​လ​အ​ခ်ိန္​တန္​လၽွင္၊ လုပ္​ေဆာင္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ စ​ပ်စ္​သီး​အ​ခ်ိဳ႕​ကို ေပး​ေစ​ျခင္း​ငွာ ဥ​ယ်ာဥ္​ရွင္​သည္ ငယ္​သား​ကို ေစ​လႊတ္​ေလ၏။ ဥ​ယ်ာဥ္​ေစာင့္​တို႔​သည္ ငယ္​သား​ကို​ရိုက္၍ လက္​ခ်ည္း​လႊတ္​လိုက္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
အ​ခ်ိန္​တန္​ေသာ္​ကၽြန္​တစ္​ေယာက္​ကို​ၿခံ​သမား မ်ား​ထံ​သို႔​ေစ​လႊတ္​၍​သီး​စား​ခ​ကို​ေတာင္း​ခံ ေစ​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ၿခံ​သ​မား​တို႔​သည္​ထို​ကၽြန္ ကို​ရိုက္​၍ လက္​ခ်ည္း​သက္​သက္​ျပန္​လႊတ္​လိုက္ ၾက​၏။-
Burmese MSBU
အသီး​ပေါ်​ချိန်​ရောက်​သောအခါ စပျစ်ခြံ​ထွက်​အသီး​အချို့​ကို​မိမိ​အား​ပေး​စေရန် အစေအပါး​တစ်​ဦး​ကို ခြံသမား​တို့​ထံသို့ စေလွှတ်​လေ​၏။ သို့သော် ခြံသမား​တို့​သည် ထို​အစေအပါး​ကို​ရိုက်နှက်​ကာ လက်ချည်း​သက်သက်​ပြန်လွှတ်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
အသီး​ေပၚ​ခ်ိန္​ေရာက္​ေသာအခါ စပ်စ္ၿခံ​ထြက္​အသီး​အခ်ိဳ႕​ကို​မိမိ​အား​ေပး​ေစရန္ အေစအပါး​တစ္​ဦး​ကို ၿခံသမား​တို႔​ထံသို႔ ေစလႊတ္​ေလ​၏။ သို႔ေသာ္ ၿခံသမား​တို႔​သည္ ထို​အေစအပါး​ကို​႐ိုက္ႏွက္​ကာ လက္ခ်ည္း​သက္သက္​ျပန္လႊတ္​ၾက​၏။