Luke 20:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူသည်လာ၍ထိုသူတို့ကိုသတ်ပြီးသော် စပျစ်ဥယျာဉ်ကိုအခြားသူများသို့ပေး အပ်လိမ့်မည်'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။ ထိုစကားကိုကြားသောအခါသူတို့ က ``ဘုရားမ၍ထိုသို့မဖြစ်ပါစေနှင့်'' ဟုဆိုကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဥယျာဉ်ရှင်သည် လာ၍ ထိုသူတို့ကို သုတ်သင်ပယ်ရှင်းပြီးမှ ထိုဥယျာဉ်ကို အခြားသောသူတို့အား ပေး လိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ပရိသတ်တို့သည် ကြားလျှင် ထိုသို့မဖြစ်ပါစေနှင့်ဟု လျှောက်ကြသော်၊
Burmese 1928
သူ တို့ ကို လာ၍ ဖျက် ဆီး ပြီး မှ သူ တစ် ထူး တို့ အား စ ပျစ် ဥ ယျာဉ် ကို လွှဲ အပ် လိမ့် မည် ဟု မိန့် တော် မူ၏။ ကြား သော သူ တို့ က ထို သို့ မ ဖြစ် ပါ စေ နှင့် ဟု ဆို ကြ ရာ၊
Burmese 2021
ဥယျာဉ်ရှင်သည် လာ၍ ထိုသူတို့ကို သုတ်သင်ပယ်ရှင်းပြီးမှ ထိုဥယျာဉ်ကို အခြားသောသူတို့အား ပေးလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ပရိသတ်တို့သည် ကြားလျှင် ထိုသို့မဖြစ်ပါစေနှင့်ဟု လျှောက်ကြသော်၊-
Burmese JBZV
ဥယ်ာဥ္ရွင္သည္ လာ၍ ထိုသူတို႔ကို သုတ္သင္ပယ္ရွင္းၿပီးမွ ထိုဥယ်ာဥ္ကို အျခားေသာသူတို႔အား ေပးလိမ့္မည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။ ပရိသတ္တို႔သည္ ၾကားလၽွင္ ထိုသို႔မျဖစ္ပါေစႏွင့္ဟု ေလၽွာက္ၾကေသာ္၊-
Burmese MCLZV
သူသည္လာ၍ထိုသူတို႔ကိုသတ္ၿပီးေသာ္ စပ်စ္ဥယ်ာဥ္ကိုအျခားသူမ်ားသို႔ေပး အပ္လိမ့္မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ ထိုစကားကိုၾကားေသာအခါသူတို႔ က ``ဘုရားမ၍ထိုသို႔မျဖစ္ပါေစႏွင့္'' ဟုဆိုၾက၏။
Burmese MSBU
သူသည်လာ၍ ထိုခြံသမားတို့ကို အဆုံးစီရင်ကာ စပျစ်ခြံကို အခြားသောသူတို့အား ပေးလိမ့်မည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ကြားရသောသူတို့ကလည်း “ထိုသို့မဖြစ်ပါစေနှင့်”ဟု ဆိုကြ၏။
Burmese MSBZ
သူသည္လာ၍ ထိုၿခံသမားတို႔ကို အဆုံးစီရင္ကာ စပ်စ္ၿခံကို အျခားေသာသူတို႔အား ေပးလိမ့္မည္” ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ ၾကားရေသာသူတို႔ကလည္း “ထိုသို႔မျဖစ္ပါေစႏွင့္”ဟု ဆိုၾက၏။