Luke 21:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နေ​ရာ​အ​နှံ့​အ​ပြား​တွင်​မြေ​င​လျင်​ပြင်း​ထန် စွာ​လှုပ်​ခြင်း၊ အ​စာ​ခေါင်း​ပါး​ခြင်း၊ အ​နာ​ရော​ဂါ ကပ်​သင့်​ခြင်း​တို့​ဖြစ်​လိမ့်​မည်။ ကောင်း​ကင်​တွင် ကြောက်​မက်​ဖွယ်​ကောင်း​သော​အ​ရာ​များ​နှင့်​ပုဗ္ဗ နိ​မိတ်​များ​ပေါ်​ထွန်း​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အရပ်ရပ်တို့၌ ကြီးစွာသော မြေလှုပ်ခြင်း၊ အစာခေါင်းပါးခြင်း၊ ကာလနာများပြားခြင်းတို့သည် ဖြစ်ကြ လိမ့်မည်။ မိုဃ်းကောင်းကင်၌လည်း ကြောက်မက်ဘွယ်သောအရာနှင့် ကြီးစွာသောပုပ္ပနိမိတ်တို့သည် ပေါ်ထွန်း ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ကပ် ရော ဂါ သင့် ရောက် ခြင်း၊ အ စာ ခေါင်း ပါး ခြင်း များ သည် အ ရပ် ရပ် ဖြစ် လျက် ကြောက် မက် ဖွယ် နိ မိတ် မ ဟာ လ က္ခ ဏာ များ လည်း ကောင်း ကင်၌ ထင် ရှား လိမ့် မည်။
Burmese 2021
အ​ရပ်​ရပ်​တို့၌ ကြီး​စွာ​သော မြေ​လှုပ်​ခြင်း၊ အ​စာ​ခေါင်း​ပါး​ခြင်း၊ ကာ​လ​နာ​များ​ပြား​ခြင်း​တို့​သည် ဖြစ်​ကြ​လိမ့်​မည်။ မိုး​ကောင်း​ကင်၌​လည်း ကြောက်​မက်​ဖွယ်​သော​အ​ရာ​နှင့် ကြီး​စွာ​သော​ပု​ပ္ပ​နိ​မိတ်​တို့​သည် ပေါ်​ထွန်း​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese JBZV
အ​ရပ္​ရပ္​တို႔၌ ႀကီး​စြာ​ေသာ ေျမ​လွုပ္​ျခင္း၊ အ​စာ​ေခါင္း​ပါး​ျခင္း၊ ကာ​လ​နာ​မ်ား​ျပား​ျခင္း​တို႔​သည္ ျဖစ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ မိုး​ေကာင္း​ကင္၌​လည္း ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေသာ​အ​ရာ​ႏွင့္ ႀကီး​စြာ​ေသာ​ပု​ပၸ​နိ​မိတ္​တို႔​သည္ ေပၚ​ထြန္း​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MCLZV
ေန​ရာ​အ​ႏွံ့​အ​ျပား​တြင္​ေျမ​င​လ်င္​ျပင္း​ထန္ စြာ​လွုပ္​ျခင္း၊ အ​စာ​ေခါင္း​ပါး​ျခင္း၊ အ​နာ​ေရာ​ဂါ ကပ္​သင့္​ျခင္း​တို႔​ျဖစ္​လိမ့္​မည္။ ေကာင္း​ကင္​တြင္ ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေကာင္း​ေသာ​အ​ရာ​မ်ား​ႏွင့္​ပုဗၺ နိ​မိတ္​မ်ား​ေပၚ​ထြန္း​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
အရပ်ရပ်​တို့​၌ ပြင်းထန်​သော​ငလျင်​လှုပ်​ခြင်း၊ ငတ်မွတ်​ခေါင်းပါး​ခြင်း​နှင့် ကပ်ရောဂါ​ဆိုက်​ခြင်း​တို့​ဖြစ်​ကြ​လိမ့်မည်။ မိုး​ကောင်းကင်​၌​လည်း ကြောက်မက်​ဖွယ်​ရာ​များ​နှင့် ကြီးမား​သော​အတိတ်​နိမိတ်​များ​ပေါ်ထွန်း​ကြ​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
အရပ္ရပ္​တို႔​၌ ျပင္းထန္​ေသာ​ငလ်င္​လႈပ္​ျခင္း၊ ငတ္မြတ္​ေခါင္းပါး​ျခင္း​ႏွင့္ ကပ္ေရာဂါ​ဆိုက္​ျခင္း​တို႔​ျဖစ္​ၾက​လိမ့္မည္။ မိုး​ေကာင္းကင္​၌​လည္း ေၾကာက္မက္​ဖြယ္​ရာ​မ်ား​ႏွင့္ ႀကီးမား​ေသာ​အတိတ္​နိမိတ္​မ်ား​ေပၚထြန္း​ၾက​လိမ့္မည္။