Luke 21:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​အ​မှု​အ​ရာ​များ​ဖြစ်​ပျက်​လာ​သော​အ​ခါ သင်​တို့​အား​ကယ်​တင်​တော်​မူ​မည့်​အ​ချိန်​သည် နီး​ကပ်​လျက်​ရှိ​သည်​ဖြစ်​၍ သင်​တို့​၏​ဦး​ခေါင်း ကို​ကြွ​၍​မျှော်​ကြည့်​ကြ​လော့'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအမှုအရာတို့သည် ဖြစ်စရှိသောအခါ၊ သင်တို့ကို ရွေးနှုတ်သောအချိန်ကာလရောက်လုနီးသည်ကို ထောက်သဖြင့်၊ မြော်ကြည့်၍ ခေါင်းကိုကြွကြလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
သင် တို့ မူ ကား ထို အ ဖြစ် အ ပျက် အ စ၌ ကိုယ့် ရွေး နုတ် ခြင်း ရောက် လု ပြီ ဖြစ် သော ကြောင့် ဦး ခေါင်း ကြွ၍ မြော် ကြည့် ကြ လော့ ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ထို​အ​မှု​အ​ရာ​တို့​သည် ဖြစ်​စ​ရှိ​သော​အ​ခါ၊ သင်​တို့​ကို ရွေး​နုတ်​သော​အ​ချိန်​ကာ​လ ရောက်​လု​နီး​သည်​ကို ထောက်​သ​ဖြင့်၊ မျှော်​ကြည့်၍ ခေါင်း​ကို​ကြွ​ကြ​လော့​ဟု မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​မွု​အ​ရာ​တို႔​သည္ ျဖစ္​စ​ရွိ​ေသာ​အ​ခါ၊ သင္​တို႔​ကို ေရြး​ႏုတ္​ေသာ​အ​ခ်ိန္​ကာ​လ ေရာက္​လု​နီး​သည္​ကို ေထာက္​သ​ျဖင့္၊ ေမၽွာ္​ၾကည့္၍ ေခါင္း​ကို​ႂကြ​ၾက​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ဤ​အ​မွု​အ​ရာ​မ်ား​ျဖစ္​ပ်က္​လာ​ေသာ​အ​ခါ သင္​တို႔​အား​ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​မည့္​အ​ခ်ိန္​သည္ နီး​ကပ္​လ်က္​ရွိ​သည္​ျဖစ္​၍ သင္​တို႔​၏​ဦး​ေခါင္း ကို​ႂကြ​၍​ေမၽွာ္​ၾကည့္​ၾက​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ဤ​အရာ​များ​စတင်​ဖြစ်ပျက်​လာ​သောအခါ သင်​တို့​ကို ရွေးနုတ်​တော်မူ​သော​အချိန်​နီးကပ်​လာ​ပြီ​ဖြစ်၍ တည့်မတ်​စွာ​ရပ်​လျက် သင်​တို့​ခေါင်း​ကို​မော့​ထား​ကြ​လော့” ​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ဤ​အရာ​မ်ား​စတင္​ျဖစ္ပ်က္​လာ​ေသာအခါ သင္​တို႔​ကို ေ႐ြးႏုတ္​ေတာ္မူ​ေသာ​အခ်ိန္​နီးကပ္​လာ​ၿပီ​ျဖစ္၍ တည့္မတ္​စြာ​ရပ္​လ်က္ သင္​တို႔​ေခါင္း​ကို​ေမာ့​ထား​ၾက​ေလာ့” ​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။