Luke 21:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ပင်​များ​ရွက်​နု​ပေါက်​သော​အ​ခါ သင်​တို့ သည်​ကြည့်​၍​နွေ​ရာ​သီ​နီး​ကြောင်း​သိ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အရွက်ပေါက်သောအခါ နွေကာလနီးသည်ကို သင်တို့သည် အလိုအလျောက်သိမြင်ကြ၏။
Burmese 1928
အ ရွက် ထွက် သည် ကို မြင် သည့် ကာ လ နွေ ရာ သီ နီး ကြောင်း ကိုယ် တိုင် သိ ကြ သည့် နည်း တူ ဆို ခဲ့ သော အ ချင်း အ ရာ များ ကို မြင် သော်၊
Burmese 2021
အ​ရွက်​ပေါက်​သော​အ​ခါ နွေ​ကာ​လ​နီး​သည်​ကို သင်​တို့​သည် အ​လို​အ​လျောက်​သိ​မြင်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
အ​ရြက္​ေပါက္​ေသာ​အ​ခါ ေႏြ​ကာ​လ​နီး​သည္​ကို သင္​တို႔​သည္ အ​လို​အ​ေလ်ာက္​သိ​ျမင္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ထို​အ​ပင္​မ်ား​ရြက္​ႏု​ေပါက္​ေသာ​အ​ခါ သင္​တို႔ သည္​ၾကည့္​၍​ေႏြ​ရာ​သီ​နီး​ေၾကာင္း​သိ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ရွက်နု​ထွက်လာ​သောအခါ သင်​တို့​သည်​မြင်​၍ နွေ​ရာသီ​နီး​ပြီ​ဖြစ်​ကြောင်း အလိုအလျောက်​သိ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
႐ြက္ႏု​ထြက္လာ​ေသာအခါ သင္​တို႔​သည္​ျမင္​၍ ေႏြ​ရာသီ​နီး​ၿပီ​ျဖစ္​ေၾကာင္း အလိုအေလ်ာက္​သိ​ၾက​၏။