Luke 21:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​နေ့​အ​ခါ​များ​၌​ဗိ​မာန်​တော် တွင်​ဟော​ပြော​သွန်​သင်​တော်​မူ​ပြီး​လျှင် ည​အ​ခါ များ​၌​သံ​လွင်​နာ​မည်​တွင်​သော​တောင်​ပေါ်​သို့ သွား​၍​ညဥ့်​ကို​လွန်​စေ​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ ကိုယ်တော်သည် နေ့ရက်အစဉ်အတိုင်းဗိမာန်တော်၌ ဆုံးမဩဝါဒပေးတော်မူ၏။ ညအချိန် ရောက်လျှင် သံလွင်အမည်ရှိသော တောင်သို့ သွား၍ ညဉ့်ကို လွန်စေတော်မူ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် သည် နေ့ စဉ် ဗိ မာန် တော် တွင် ဒေ သ နာ ပေး ပြီး လျှင် ညဉ့် အ ခါ ထွက် ကြွ၍ သံ လွင် ခေါ် တောင် ပေါ် တွင် တည်း နေ တော် မူ တတ်၏။
Burmese 2021
ထို​သို့ ကိုယ်​တော်​သည် နေ့​ရက်​အ​စဉ်​အ​တိုင်း ဗိ​မာန်​တော်၌ ဆုံး​မ​ဩ​ဝါ​ဒ​ပေး​တော်​မူ၏။ ည​အ​ချိန်​ရောက်​လျှင် သံ​လွင်​အ​မည်​ရှိ​သော​တောင်​သို့ သွား၍ ည​ကို လွန်​စေ​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
ထို​သို႔ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ေန႔​ရက္​အ​စဥ္​အ​တိုင္း ဗိ​မာန္​ေတာ္၌ ဆုံး​မ​ဩ​ဝါ​ဒ​ေပး​ေတာ္​မူ၏။ ည​အ​ခ်ိန္​ေရာက္​လၽွင္ သံ​လြင္​အ​မည္​ရွိ​ေသာ​ေတာင္​သို႔ သြား၍ ည​ကို လြန္​ေစ​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေန႔​အ​ခါ​မ်ား​၌​ဗိ​မာန္​ေတာ္ တြင္​ေဟာ​ေျပာ​သြန္​သင္​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္ ည​အ​ခါ မ်ား​၌​သံ​လြင္​နာ​မည္​တြင္​ေသာ​ေတာင္​ေပၚ​သို႔ သြား​၍​ညဥ့္​ကို​လြန္​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် နေ့​အခါ​များ​၌ ဗိမာန်​တော်​တွင် သွန်သင်​တော်မူ​ပြီး ည​အခါ​များ​၌​မူ အပြင်​သို့​ထွက်သွား​၍ သံလွင်​အမည်​ရှိ​သော​တောင်​ပေါ်၌ ည​ကို​ကုန်လွန်​စေ​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ ေန႔​အခါ​မ်ား​၌ ဗိမာန္​ေတာ္​တြင္ သြန္သင္​ေတာ္မူ​ၿပီး ည​အခါ​မ်ား​၌​မူ အျပင္​သို႔​ထြက္သြား​၍ သံလြင္​အမည္​ရွိ​ေသာ​ေတာင္​ေပၚ၌ ည​ကို​ကုန္လြန္​ေစ​ေတာ္မူ​၏။