Luke 22:45 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်သည်ဆုတောင်းရာမှထ၍တပည့် တော်များရှိရာသို့ပြန်ကြွတော်မူသောအခါ သူတို့သည်ဝမ်းနည်းမောပန်းလျက်အိပ်ပျော် နေကြသည်ကိုမြင်တော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ ဆုတောင်းပြီးမှ၊ ယေရှုသည်ထ၍ တပည့်တော်တို့ရှိရာသို့ ပြန်သောအခါ၊ သူတို့သည် ဝမ်းနည်း သောစိတ်ရှိသည်နှင့် အိပ်ပျော်လျက် နေကြသည်ကို တွေ့တော်မူလျှင်၊
Burmese 1928
တောင်း လျှောက် ပြီး မှ ထ၍ တ ပည့် တော် တို့ ရှိ ရာ သို့ ကြွ ပြန် သော် ပူ ပန် စွာ အိပ် နေ ကြ သည် ကို တွေ့ သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
ထိုသို့ ဆုတောင်းပြီးမှ၊ ယေရှုသည်ထ၍ တပည့်တော်တို့ရှိရာသို့ ပြန်သောအခါ၊ သူတို့သည် ဝမ်းနည်းသောစိတ်ရှိသည်နှင့် အိပ်ပျော်လျက် နေကြသည်ကို တွေ့တော်မူလျှင်၊-
Burmese JBZV
ထိုသို႔ ဆုေတာင္းၿပီးမွ၊ ေယရွုသည္ထ၍ တပည့္ေတာ္တို႔ရွိရာသို႔ ျပန္ေသာအခါ၊ သူတို႔သည္ ဝမ္းနည္းေသာစိတ္ရွိသည္ႏွင့္ အိပ္ေပ်ာ္လ်က္ ေနၾကသည္ကို ေတြ႕ေတာ္မူလၽွင္၊-
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္သည္ဆုေတာင္းရာမွထ၍တပည့္ ေတာ္မ်ားရွိရာသို႔ျပန္ႂကြေတာ္မူေသာအခါ သူတို႔သည္ဝမ္းနည္းေမာပန္းလ်က္အိပ္ေပ်ာ္ ေနၾကသည္ကိုျမင္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်သည် ဆုတောင်းရာမှထ၍ တပည့်တော်တို့ထံသို့ ပြန်လာသောအခါ သူတို့သည် ဝမ်းနည်းနွမ်းလျသဖြင့် အိပ်ပျော်နေကြသည်ကို တွေ့လျှင်
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္သည္ ဆုေတာင္းရာမွထ၍ တပည့္ေတာ္တို႔ထံသို႔ ျပန္လာေသာအခါ သူတို႔သည္ ဝမ္းနည္းႏြမ္းလ်သျဖင့္ အိပ္ေပ်ာ္ေနၾကသည္ကို ေတြ႕လွ်င္