Luke 22:54 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုသူတို့သည်ကိုယ်တော်ကိုဖမ်းဆီးပြီးလျှင် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း၏အိမ်တော်သို့ခေါ်ဆောင် သွားကြ၏။ ပေတရုသည်ခပ်လှမ်းလှမ်းကနေ ၍လိုက်လာခဲ့၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူတို့သည် ကိုယ်တော်ကို ဘမ်းဆီး၍ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း၏အိမ်သို့ ဆောင်သွားကြ၏။ ပေတရု သည်လည်း သူတို့နှင့် ဝေးစွာလိုက်လေ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် ကို ဖမ်း ဆီး ပြီး လျှင် ပ ရော ဟိတ် မင်း ကျောင်း တော့် အ တွင်း ယူ သွား ကြ သော်၊
Burmese 2021
ထိုသူတို့သည် ကိုယ်တော်ကို ဖမ်းဆီး၍ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း၏အိမ်သို့ ဆောင်သွားကြ၏။ ပေတရုသည်လည်း သူတို့နှင့် ဝေးစွာလိုက်လေ၏။-
Burmese JBZV
ထိုသူတို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကို ဖမ္းဆီး၍ ယဇ္ပုေရာဟိတ္မင္း၏အိမ္သို႔ ေဆာင္သြားၾက၏။ ေပတ႐ုသည္လည္း သူတို႔ႏွင့္ ေဝးစြာလိုက္ေလ၏။-
Burmese MCLZV
ထိုသူတို႔သည္ကိုယ္ေတာ္ကိုဖမ္းဆီးၿပီးလၽွင္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္မင္း၏အိမ္ေတာ္သို႔ေခၚေဆာင္ သြားၾက၏။ ေပတ႐ုသည္ခပ္လွမ္းလွမ္းကေန ၍လိုက္လာခဲ့၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် သူတို့သည် ကိုယ်တော်ကိုဖမ်းဆီး၍ ဆွဲခေါ်သွားကာ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း၏အိမ်သို့ ခေါ်ဆောင်လာကြ၏။ ပေတရုမူကား မလှမ်းမကမ်းမှလိုက်သွားလေ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ သူတို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုဖမ္းဆီး၍ ဆြဲေခၚသြားကာ ယဇ္ပုေရာဟိတ္မင္း၏အိမ္သို႔ ေခၚေဆာင္လာၾက၏။ ေပတ႐ုမူကား မလွမ္းမကမ္းမွလိုက္သြားေလ၏။