Luke 23:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​ပ​ရိ​သတ်​အား​လုံး​က ``ဤ​သူ​ကို​သေ​ဒဏ် ပေး​ပါ။ အ​ကျွန်ုပ်​တို့​အ​တွက်​ဗာ​ရဗ္ဗ​ကို​လွတ် ငြိမ်း​ချမ်း​သာ​ခွင့်​ပေး​ပါ'' ဟု​တစ်​ပြိုင်​နက် ဟစ်​အော်​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
လူအပေါင်းတို့က၊ ထိုသူကို ထုတ်ပါလော့။ အကျွန်ုပ်တို့အား ဗာရဗ္ဗကို လွှတ်ပါလော့ဟု တညီတညွတ် တည်း ဟစ်ကြော်ကြ၏။
Burmese 1928
ဤ သူ့ ကို ထုတ်၍ ဗာ ရ ဗ္ဗ ကို လွှတ် ပါ ဟု တစ် ပြိုင် နက် ဟစ် ကြ ကုန်၏။
Burmese 2021
လူ​အ​ပေါင်း​တို့​က၊ ထို​သူ​ကို ထုတ်​ပါ​လော့။ အ​ကျွန်ုပ်​တို့​အား ဗာ​ရ​ဗ္ဗ​ကို လွှတ်​ပါ​လော့​ဟု တ​ညီ​တ​ညွတ်​တည်း ဟစ်​ကြော်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​က၊ ထို​သူ​ကို ထုတ္​ပါ​ေလာ့။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား ဗာ​ရ​ဗၺ​ကို လႊတ္​ပါ​ေလာ့​ဟု တ​ညီ​တ​ညြတ္​တည္း ဟစ္​ေၾကာ္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
လူ​ပ​ရိ​သတ္​အား​လုံး​က ``ဤ​သူ​ကို​ေသ​ဒဏ္ ေပး​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အ​တြက္​ဗာ​ရဗၺ​ကို​လြတ္ ၿငိမ္း​ခ်မ္း​သာ​ခြင့္​ေပး​ပါ'' ဟု​တစ္​ၿပိဳင္​နက္ ဟစ္​ေအာ္​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် သူ​တို့​က “ထို​သူ​ကို​သုတ်သင်​လိုက်​ပါ။ အကျွန်ုပ်​တို့​အတွက် ဗာရဗ္ဗ​ကို​လွှတ်​ပေး​ပါ”​ဟု တစ်ပြိုင်တည်း​အော်ဟစ်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ သူ​တို႔​က “ထို​သူ​ကို​သုတ္သင္​လိုက္​ပါ။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အတြက္ ဗာရဗၺ​ကို​လႊတ္​ေပး​ပါ”​ဟု တစ္ၿပိဳင္တည္း​ေအာ္ဟစ္​ၾက​၏။