Luke 23:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဟေရုဒ်မင်းသည်သခင်ယေရှုကိုမြင်သော အခါလွန်စွာဝမ်းမြောက်၏။ ကိုယ်တော်၏သတင်း ကိုများစွာကြားခဲ့ရသဖြင့် ကိုယ်တော်အား တွေ့မြင်လိုသည်မှာကြာပေပြီ။ ကိုယ်တော်ပြ သည့်နိမိတ်လက္ခဏာတစ်စုံတစ်ရာကိုတွေ့ မြင်ရလိမ့်မည်ဟုမျှော်လင့်လျက်နေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမင်းသည် ယေရှုကိုမြင်လျှင် အလွန်ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိ၏။ အကြောင်းမူကား၊ အထက်က သိတင်း တော်များကိုကြား၍၊ ကိုယ်တော်ကိုမြင်ခြင်းငှါ ကြာမြင့်စွာ အလိုရှိသည်ဖြစ်၍၊ ပြတော်မူသော နိမိတ်လက္ခဏာ တစုံတခုကို မြင်ရမည်ဟု မြော်လင့်လျက်နေ၏။
Burmese 1928
ဟေ ရုဒ် မင်း သည် အ ကြောင်း တော် ကို ကြား၍ ကာ လ ရှည် စွာ က ပင် တွေ့ မြင် လို သည် နှင့် နိ မိတ် လ က္ခ ဏာ တစ် ခု ခု ပြ တော် မူ မည် မြော် လင့် သော ကြောင့် ယေ ရှု ကို မြင် သော် အ လွန် ဝမ်း မြောက် လျက် များ စွာ မေး မြန်း လေ ၏။
Burmese 2021
ထိုမင်းသည် ယေရှုကိုမြင်လျှင် အလွန်ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိ၏။ အကြောင်းမူကား၊ အထက်က သတင်းတော်များကိုကြား၍၊ ကိုယ်တော်ကိုမြင်ခြင်းငှာ ကြာမြင့်စွာ အလိုရှိသည်ဖြစ်၍၊ ပြတော်မူသော နိမိတ်လက္ခဏာတစ်စုံတစ်ခုကို မြင်ရမည်ဟု မျှော်လင့်လျက်နေ၏။-
Burmese JBZV
ထိုမင္းသည္ ေယရွုကိုျမင္လၽွင္ အလြန္ဝမ္းေျမာက္ျခင္းရွိ၏။ အေၾကာင္းမူကား၊ အထက္က သတင္းေတာ္မ်ားကိုၾကား၍၊ ကိုယ္ေတာ္ကိုျမင္ျခင္းငွာ ၾကာျမင့္စြာ အလိုရွိသည္ျဖစ္၍၊ ျပေတာ္မူေသာ နိမိတ္လကၡဏာတစ္စုံတစ္ခုကို ျမင္ရမည္ဟု ေမၽွာ္လင့္လ်က္ေန၏။-
Burmese MCLZV
ေဟ႐ုဒ္မင္းသည္သခင္ေယရွုကိုျမင္ေသာ အခါလြန္စြာဝမ္းေျမာက္၏။ ကိုယ္ေတာ္၏သတင္း ကိုမ်ားစြာၾကားခဲ့ရသျဖင့္ ကိုယ္ေတာ္အား ေတြ႕ျမင္လိုသည္မွာၾကာေပၿပီ။ ကိုယ္ေတာ္ျပ သည့္နိမိတ္လကၡဏာတစ္စုံတစ္ရာကိုေတြ႕ ျမင္ရလိမ့္မည္ဟုေမၽွာ္လင့္လ်က္ေန၏။-
Burmese MSBU
ဟေရုဒ်သည် ယေရှုကိုမြင်လျှင် အလွန်ဝမ်းမြောက်လေ၏။ အကြောင်းမူကား သူသည် ကိုယ်တော်အကြောင်းကိုကြားသိထား၍ ကိုယ်တော်ကိုတွေ့မြင်လိုသည်မှာ အချိန်ကြာမြင့်ပြီဖြစ်ပြီးကိုယ်တော်ပြုသည့် နိမိတ်လက္ခဏာတစ်စုံတစ်ခုကိုမြင်ရရန်မျှော်လင့်နေ၏။
Burmese MSBZ
ေဟ႐ုဒ္သည္ ေယရႈကိုျမင္လွ်င္ အလြန္ဝမ္းေျမာက္ေလ၏။ အေၾကာင္းမူကား သူသည္ ကိုယ္ေတာ္အေၾကာင္းကိုၾကားသိထား၍ ကိုယ္ေတာ္ကိုေတြ႕ျမင္လိုသည္မွာ အခ်ိန္ၾကာျမင့္ၿပီျဖစ္ၿပီးကိုယ္ေတာ္ျပဳသည့္ နိမိတ္လကၡဏာတစ္စုံတစ္ခုကိုျမင္ရရန္ေမွ်ာ္လင့္ေန၏။