Luke 24:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တနင်္ဂနွေနေ့မိုးလင်းစအချိန်၌ထိုအမျိုး သမီးတို့သည် မိမိတို့အသင့်ပြင်ဆင်ထားသော နံ့သာပေါင်းကိုယူ၍ အခြားသူများနှင့်အတူ သင်္ချိုင်းတော်သို့သွားကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခုနစ်ရက်တွင် ပဌမနေ့ရက် အာရုဏ်တက်သောအချိန်၌၊ ထိုမိန်းမတို့သည် အခြားသော မိန်းမတို့နှင့် တကွ မိမိတို့ ပြင်ဆင်သောနံ့သာမျိုးကို ဆောင်လျက် သင်္ချိုင်းတော်သို့ သွားကြ၏။
Burmese 1928
ပ ညတ် တော် အ တိုင်း ဥ ပုသ် နေ့ တွင် နား နေ ပြီး မှ ခု နစ် ရက် တွင် ပ ဌ မ နေ့ မိုး မ သောက် မီ ကိုယ် ပြင် ဆင် သော နံ့ သာ များ ကို ယူ လျက် သင်္ချိုင်း ဂူ တော် သို့ လာ ရောက် ကြ ရာ၊
Burmese 2021
ခုနစ်ရက်တွင် ပထမနေ့ရက် အရုဏ်တက်သောအချိန်၌၊ ထိုမိန်းမတို့သည် အခြားသောမိန်းမတို့နှင့်တကွ မိမိတို့ ပြင်ဆင်သောနံ့သာမျိုးကို ဆောင်လျက် သင်္ချိုင်းတော်သို့ သွားကြ၏။-
Burmese JBZV
ခုနစ္ရက္တြင္ ပထမေန႔ရက္ အ႐ုဏ္တက္ေသာအခ်ိန္၌၊ ထိုမိန္းမတို႔သည္ အျခားေသာမိန္းမတို႔ႏွင့္တကြ မိမိတို႔ ျပင္ဆင္ေသာနံ့သာမ်ိဳးကို ေဆာင္လ်က္ သခၤ်ိဳင္းေတာ္သို႔ သြားၾက၏။-
Burmese MCLZV
တနဂၤေႏြေန႔မိုးလင္းစအခ်ိန္၌ထိုအမ်ိဳး သမီးတို႔သည္ မိမိတို႔အသင့္ျပင္ဆင္ထားေသာ နံ့သာေပါင္းကိုယူ၍ အျခားသူမ်ားႏွင့္အတူ သခၤ်ိဳင္းေတာ္သို႔သြားၾက၏။-
Burmese MSBU
ရက်သတ္တပတ်၏ပထမနေ့၊ အရုဏ်တက်စအချိန်၌ သူတို့သည် မိမိတို့ပြင်ဆင်ထားသောအမွှေးနံ့သာကိုယူဆောင်၍ သင်္ချိုင်းတော်သို့သွားကြရာ
Burmese MSBZ
ရက္သတၱပတ္၏ပထမေန႔၊ အ႐ုဏ္တက္စအခ်ိန္၌ သူတို႔သည္ မိမိတို႔ျပင္ဆင္ထားေသာအေမႊးနံ႔သာကိုယူေဆာင္၍ သခ်ႋဳင္းေတာ္သို႔သြားၾကရာ