Luke 24:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​သူ​တို့​သည်​အ​ကြောင်း​တစ်​စုံ​တစ်​ခု ကြောင့်​ကိုယ်​တော်​မှန်း​မ​သိ​ကြ။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူတို့သည် မျက်စိချုပ်လျက်ရှိ၍၊ ကိုယ်တော်ဖြစ်သည်ကို မသိကြ။
Burmese 1928
မျက် စိ ချုပ် ထား သ ဖြင့် ကိုယ် တော် မှန်း မ သိ ကြ ချေ။
Burmese 2021
ထို​သူ​တို့​သည် မျက်​စိ​ချုပ်​လျက်​ရှိ၍၊ ကိုယ်​တော်​ဖြစ်​သည်​ကို မ​သိ​ကြ။-
Burmese JBZV
ထို​သူ​တို႔​သည္ မ်က္​စိ​ခ်ဳပ္​လ်က္​ရွိ၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​ျဖစ္​သည္​ကို မ​သိ​ၾက။-
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​သူ​တို႔​သည္​အ​ေၾကာင္း​တစ္​စုံ​တစ္​ခု ေၾကာင့္​ကိုယ္​ေတာ္​မွန္း​မ​သိ​ၾက။-
Burmese MSBU
သို့သော် သူ​တို့​၏​မျက်စိ​သည် ကာဆီး​ထား​ခြင်း​ခံရ​သဖြင့် သူ​တို့​သည် ကိုယ်တော်​ကို​မ​မှတ်မိ​ကြ​ချေ။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ သူ​တို႔​၏​မ်က္စိ​သည္ ကာဆီး​ထား​ျခင္း​ခံရ​သျဖင့္ သူ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို​မ​မွတ္မိ​ၾက​ေခ်။