Luke 24:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​တို့​၏​ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​ကြီး​များ​နှင့်​အ​ကြီး အ​ကဲ​များ​သည်​သူ့​အား​သေ​ဒဏ်​စီ​ရင်​ရန် ပိ​လတ်​မင်း​၏​လက်​သို့​အပ်​နှံ​ခဲ့​ကြ​၏။ လက် ဝါး​ကပ်​တိုင်​မှာ​တင်​၍​သတ်​ခဲ့​ကြ​ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူကို ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးနှင့် ငါတို့ မင်းများသည် အသေသတ်ခြင်းကို ခံစေခြင်းငှါ အပ်နှံ၍ လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ ကွပ်မျက်ကြပြီ။
Burmese 1928
ထို သူ့ ကို သေ ဒဏ် ခံ ရန် အ ကျွန်ုပ် တို့၏ ပ ရော ဟိတ် ကြီး တို့ နှင့် အ ရာ ရှိ တို့ ပို့ အပ် ပြီး လျှင် ကား တင် ကြ သည့် အ ကြောင်း များ တည်း။
Burmese 2021
ထို​သူ​ကို ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​အ​ကြီး​နှင့် ငါ​တို့​မင်း​များ​သည် အ​သေ​သတ်​ခြင်း​ကို ခံ​စေ​ခြင်း​ငှာ အပ်​နှံ၍ လက်​ဝါး​ကပ်​တိုင်​မှာ ကွပ်​မျက်​ကြ​ပြီ။-
Burmese JBZV
ထို​သူ​ကို ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ႀကီး​ႏွင့္ ငါ​တို႔​မင္း​မ်ား​သည္ အ​ေသ​သတ္​ျခင္း​ကို ခံ​ေစ​ျခင္း​ငွာ အပ္​ႏွံ၍ လက္​ဝါး​ကပ္​တိုင္​မွာ ကြပ္​မ်က္​ၾက​ၿပီ။-
Burmese MCLZV
ငါ​တို႔​၏​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ႀကီး​မ်ား​ႏွင့္​အ​ႀကီး အ​ကဲ​မ်ား​သည္​သူ႔​အား​ေသ​ဒဏ္​စီ​ရင္​ရန္ ပိ​လတ္​မင္း​၏​လက္​သို႔​အပ္​ႏွံ​ခဲ့​ၾက​၏။ လက္ ဝါး​ကပ္​တိုင္​မွာ​တင္​၍​သတ္​ခဲ့​ၾက​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် ယဇ်ပုရောဟိတ်​အကြီးအကဲ​များ​နှင့် ငါ​တို့​ကို​အုပ်ချုပ်​သူ​များ​သည် သူ့​ကို​သေဒဏ်​စီရင်​ရန်​အပ်နှံ​၍ လက်ဝါးကပ်တိုင်​ပေါ်၌ တင်​ခဲ့​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​အႀကီးအကဲ​မ်ား​ႏွင့္ ငါ​တို႔​ကို​အုပ္ခ်ဳပ္​သူ​မ်ား​သည္ သူ႔​ကို​ေသဒဏ္​စီရင္​ရန္​အပ္ႏွံ​၍ လက္ဝါးကပ္တိုင္​ေပၚ၌ တင္​ခဲ့​ၾက​၏။