Luke 24:50 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​တ​ပည့်​တော်​တို့​အား​ဗေ​သ​နိ​ရွာ သို့​ခေါ်​ဆောင်​သွား​တော်​မူ​ပြီး​လျှင်​လက်​တော်​ကို ချီ​၍​ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနောက် တပည့်တော်တို့ကို ယေရုရှလင်မြို့ပြင်၊ ဗေသနိရွာတိုင်အောင် ဆောင်သွားတော်မူပြီးမှ၊ လက်တော်ကို ချီ၍ ကောင်းကြီးပေးတော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို နောက် ကိုယ် တော် သည် တ ပည့် တော် တို့ ကို ဗေ သ နိ ရွာ အ နီး ရောက် ခေါ် သွား ပြီး လျှင် လက် စုံ ချီ ၍ ကောင်း ကြီး ပေး တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ထို​နောက် တ​ပည့်​တော်​တို့​ကို ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​ပြင်၊ ဗေ​သ​နိ​ရွာ​တိုင်​အောင် ဆောင်​သွား​တော်​မူ​ပြီး​မှ၊ လက်​တော်​ကို​ချီ၍ ကောင်း​ကြီး​ပေး​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
ထို​ေနာက္ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​ကို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ျပင္၊ ေဗ​သ​နိ​ရြာ​တိုင္​ေအာင္ ေဆာင္​သြား​ေတာ္​မူ​ၿပီး​မွ၊ လက္​ေတာ္​ကို​ခ်ီ၍ ေကာင္း​ႀကီး​ေပး​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​အား​ေဗ​သ​နိ​ရြာ သို႔​ေခၚ​ေဆာင္​သြား​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္​လက္​ေတာ္​ကို ခ်ီ​၍​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ကိုယ်တော်​သည် ဗေသနိ​ရွာ​သို့​တိုင်အောင် သူ​တို့​ကို​ခေါ်ဆောင်​သွား​ပြီးလျှင် လက်​တော်​ကို​မြှောက်​၍ သူ​တို့​ကို​ကောင်းချီး​ပေး​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ေဗသနိ​႐ြာ​သို႔​တိုင္ေအာင္ သူ​တို႔​ကို​ေခၚေဆာင္​သြား​ၿပီးလွ်င္ လက္​ေတာ္​ကို​ေျမႇာက္​၍ သူ​တို႔​ကို​ေကာင္းခ်ီး​ေပး​ေတာ္မူ​၏။