Luke 3:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်ဟေရုဒ်ဘုရင်သည်မိမိညီဖြစ်သူ၏ ဇနီးဟေရောဒိကိုသိမ်းပိုက်ခြင်းနှင့်ပတ်သက်၍ လည်းကောင်း၊ မိမိကူးလွန်ခဲ့သောအပြစ်အပေါင်း နှင့်ပတ်သက်၍လည်းကောင်းယောဟန်ကသူ့အား ဆုံးမခဲ့၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနောက် စော်ဘွားဟေရုဒ်သည် မိမိညီ၏ ခင်ပွန်းဟေရောဒိအကြောင်းမှစ၍၊ မိမိပြုသောဒုစရိုက် အပြစ်ရှိသမျှတို့ကို ယောဟန်သည် ဘော်ပြဆုံးမသောကြောင့်၊
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် ဘု ရင် ခံ မင်း ဟေ ရုဒ် သည် မ ရီး တော် ဟေ ရော ဒိ အ တွက် နှင့် ကိုယ် တိုင် ပြု ဘူး သ မျှ သော ဆိုး သွမ်း မှု များ အ တွက် ယော ဟန်၏ ဆုံး မ ပြစ် တင် ခြင်း ကို ခံ ရ သော ကြောင့် ထို ပြစ် မှု ခပ် သိမ်း အ ပေါ် တွင် ထပ် ဆင့် လျက်၊
Burmese 2021
ထိုနောက် စော်ဘွားဟေရုဒ်သည် မိမိညီ၏ခင်ပွန်း ဟေရောဒိအကြောင်းမှစ၍၊ မိမိပြုသော ဒုစရိုက်အပြစ်ရှိသမျှတို့ကို ယောဟန်သည် ဖော်ပြဆုံးမသောကြောင့်၊-
Burmese JBZV
ထိုေနာက္ ေစာ္ဘြားေဟ႐ုဒ္သည္ မိမိညီ၏ခင္ပြန္း ေဟေရာဒိအေၾကာင္းမွစ၍၊ မိမိျပဳေသာ ဒုစရိုက္အျပစ္ရွိသမၽွတို႔ကို ေယာဟန္သည္ ေဖာ္ျပဆုံးမေသာေၾကာင့္၊-
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္ေဟ႐ုဒ္ဘုရင္သည္မိမိညီျဖစ္သူ၏ ဇနီးေဟေရာဒိကိုသိမ္းပိုက္ျခင္းႏွင့္ပတ္သက္၍ လည္းေကာင္း၊ မိမိကူးလြန္ခဲ့ေသာအျပစ္အေပါင္း ႏွင့္ပတ္သက္၍လည္းေကာင္းေယာဟန္ကသူ႔အား ဆုံးမခဲ့၏။-
Burmese MSBU
သို့ရာတွင် နယ်စားဟေရုဒ်သည် မိမိအစ်ကို၏ဇနီး ဟေရောဒိနှင့်ပတ်သက်၍လည်းကောင်း၊ မိမိကျူးလွန်ခဲ့သော မကောင်းမှုအလုံးစုံတို့နှင့်ပတ်သက်၍လည်းကောင်း ယောဟန်၏ဆိုဆုံးမခြင်းကိုခံရသောအခါ
Burmese MSBZ
သို႔ရာတြင္ နယ္စားေဟ႐ုဒ္သည္ မိမိအစ္ကို၏ဇနီး ေဟေရာဒိႏွင့္ပတ္သက္၍လည္းေကာင္း၊ မိမိက်ဴးလြန္ခဲ့ေသာ မေကာင္းမႈအလုံးစုံတို႔ႏွင့္ပတ္သက္၍လည္းေကာင္း ေယာဟန္၏ဆိုဆုံးမျခင္းကိုခံရေသာအခါ