Luke 4:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သခင်ယေရှုသည်သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ဖြင့် ပြည့်ဝလျက်ယော်ဒန်မြစ်မှပြန်လာတော်မူစဉ် ဝိညာဉ်တော်သည်ကိုယ်တော်ကိုတောကန္တာရသို့ ခေါ်ဆောင်သွားတော်မူ၏။ ထိုအရပ်တွင်အရက် လေးဆယ်ပတ်လုံးမာရ်နတ်၏စုံစမ်းသွေးဆောင် ခြင်းကိုခံတော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယေရှုသည် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်နှင့် ပြည့်စုံလျက်၊ ယော်ဒန်မြစ်နားမှ ပြန်စဉ်တွင် ဝိညာဉ် တော်သည် တောသို့ ပို့ဆောင်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ယေ ရှု သည် သန့် ရှင်း သော ဝိ ညာဉ် တော် နှင့် ပြည့် လျက် ယော် ဒန် မြစ် မှ ပြန် ကြွ ပြီး လျှင် တော ၌ ရက် ပေါင်း လေး ဆယ် တိုင် တိုင် ဝိညာဉ် တော် ပို့ ဆောင် ရာ လိုက် လျက် မာရ် နတ် စုံ စမ်း ခြင်း ကို ခံ တော် မူ၏။
Burmese 2021
ယေရှုသည် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်နှင့် ပြည့်စုံလျက်၊ ယော်ဒန်မြစ်နားမှ ပြန်စဉ်တွင် ဝိညာဉ်တော်သည် တောသို့ ပို့ဆောင်တော်မူ၏။-
Burmese JBZV
ေယရွုသည္ သန္႔ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္ႏွင့္ ျပည့္စုံလ်က္၊ ေယာ္ဒန္ျမစ္နားမွ ျပန္စဥ္တြင္ ဝိညာဥ္ေတာ္သည္ ေတာသို႔ ပို႔ေဆာင္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
သခင္ေယရွုသည္သန႔္ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္ျဖင့္ ျပည့္ဝလ်က္ေယာ္ဒန္ျမစ္မွျပန္လာေတာ္မူစဥ္ ဝိညာဥ္ေတာ္သည္ကိုယ္ေတာ္ကိုေတာကႏၲာရသို႔ ေခၚေဆာင္သြားေတာ္မူ၏။ ထိုအရပ္တြင္အရက္ ေလးဆယ္ပတ္လုံးမာရ္နတ္၏စုံစမ္းေသြးေဆာင္ ျခင္းကိုခံေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
ယေရှုသည် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်နှင့်ပြည့်ဝလျက် ဂျော်ဒန်မြစ်မှ ပြန်ကြွတော်မူ၏။ ထို့နောက် ဝိညာဉ်တော်၏ပင့်ဆောင်ခြင်းကိုခံတော်မူ၍
Burmese MSBZ
ေယရႈသည္ သန႔္ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္ႏွင့္ျပည့္ဝလ်က္ ေဂ်ာ္ဒန္ျမစ္မွ ျပန္ႂကြေတာ္မူ၏။ ထို႔ေနာက္ ဝိညာဥ္ေတာ္၏ပင့္ေဆာင္ျခင္းကိုခံေတာ္မူ၍